Übersetzung für "Ephemerality" in Deutsch
These
fabrics
are
produced
for
mass
consumption
and
stand
for
ephemerality
and
caducity.
Diese
Stoffe
werden
für
den
Massengebrauch
produziert
und
stehen
für
Kurzlebigkeit
und
Vergänglichkeit.
Wikipedia v1.0
The
exhibits
oscillate
between
self-portrayal
and
morbid
play
with
the
ephemerality
of
human
existence.
Die
Exponate
oszillierten
dabei
zwischen
Selbstinszenierung
und
morbidem
Spiel
mit
der
eigenen
Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1
Their
themes
are
major
and
meaningful:
nature,
civilization,
ephemerality.
Die
Themen
dahinter
sind
groß
und
bedeutsam:
Natur,
Zivilisation,
Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1
In
the
process,
the
individuality
and
ephemerality
of
the
human
being
comes
to
the
foreground.
Dabei
tritt
die
Individualität
und
Vergänglichkeit
des
Menschen
in
den
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
In
her
death
she
taught
me
the
co-existence
of
ephemerality
and
timelessness.
In
ihrem
Tod
hat
sie
mich
die
Koexistenz
von
Vergänglichkeit
und
Zeitlosigkeit
gelehrt.
ParaCrawl v7.1
The
next
artist
is
Kay
Overstry,
and
she's
interested
in
ephemerality
and
transience.
Die
nächste
Künstlerin
ist
Kay
Overstry,
sie
fokussiert
sich
auf
Kurzlebigkeit
und
Vergänglichkeit.
TED2013 v1.1
The
beyng
of
the
gods
is
an
"ephemerality"
which
is
scarcely
there.
Das
Seyn
der
Götter
ist
die
"Flüchtigkeit",
die
kaum
da
ist.
ParaCrawl v7.1
The
roof
battens
symbolize
impermanence,
transiency
and
ephemerality
but
they
are
as
rigid
objects
in
space.
Die
Dachlatten
symbolisieren
Flüchtigkeit,
Kurzlebigkeit,
Vergänglichkeit,
stehen
aber
als
starre
Objekte
im
Raum.
ParaCrawl v7.1
In
an
elegy
composed
by
him
over
the
loss
of
a
relative,
he
combines
his
grief
with
observations
on
the
ephemerality
of
this
life:
Soften
your
tread.
In
einer
Elegie,
die
er
anlässlich
des
Todes
eines
Verwandten
schrieb,
vereinte
er
seinen
Kummer
mit
Gedanken
über
die
Kurzlebigkeit
des
Lebens:
Soften
your
tread.
WikiMatrix v1
The
fascination
with
the
automobile
that
shaped
Tinguely’s
work
his
entire
life
becomes
in
this
sculpture
a
reminder
of
the
ephemerality
of
an
owner’s
pride
in
his
vehicle.
Die
Faszination
für
das
Automobil,
die
Tinguelys
Arbeit
zeitlebens
mitprägt,
wird
in
dieser
Skulptur
zu
einer
Erinnerung
an
die
Vergänglichkeit
der
von
Besitzerstolz
erfüllten
Beziehung
des
Menschen
zu
seinem
Vehikel.
ParaCrawl v7.1
The
focus
of
this
journey
is
on
the
drawings
themselves—on
the
artists'
visions,
ideas,
and
utopias;
on
the
existential
issues
that
are
dealt
with;
on
ephemerality,
body,
and
transcendence.
Der
Fokus
dieser
Reise
liegt
auf
den
Zeichnungen
selbst
–
auf
den
Visionen
der
Künstler,
ihren
Vorstellungen
und
Utopien,
den
existenziellen
Fragen,
die
verhandelt
werden,
Vergänglichkeit,
Körper
und
Transzendenz.
ParaCrawl v7.1
The
fascination
with
the
automobile
that
shaped
Tinguely's
work
his
entire
life
becomes
in
this
sculpture
a
reminder
of
the
ephemerality
of
an
owner's
pride
in
his
vehicle.
Die
Faszination
für
das
Automobil,
die
Tinguelys
Arbeit
zeitlebens
mitprägt,
wird
in
dieser
Skulptur
zu
einer
Erinnerung
an
die
Vergänglichkeit
der
von
Besitzerstolz
erfüllten
Beziehung
des
Menschen
zu
seinem
Vehikel.
ParaCrawl v7.1
By
using
the
car,
a
status
symbol
in
our
consumer
society,
Tinguely
wanted
to
draw
the
attention
of
prosperity-seeking
Russian
visitors,
in
the
age
of
increasing
perestroika
openness,
to
the
ephemerality
of
Western
luxury
goods.
Mit
der
Verwendung
des
Autos,
einem
Statussymbol
unserer
Konsumgesellschaft,
wollte
Tinguely
die
in
der
Zeit
des
zunehmenden
Perestrojka-Klimas
nach
Wohlstand
strebenden
russischen
Besucher
auf
die
Vergänglichkeit
der
westlichen
Luxusgüter
aufmerksam
machen.
ParaCrawl v7.1
Taking
an
existing
Taiwanese
family
home
as
their
departure
point,
choreographer
Fang
Yun
Lo
and
her
artistic
association
Polymer
DMT
contemplate
the
construction
of
cultural
identity
and
its
ephemerality
within
both
personal
and
broader
political
contexts.
Ausgehend
von
einem
real
existierenden
taiwanischen
Familienhaus
verhandeln
die
Choreographin
Fang
Yun
Lo
und
ihre
Gruppe
Polymer
DMT
in
›UNSOLVED‹
aktuelle
Fragen
nach
Identität,
kultureller
Heimat
und
deren
Flüchtigkeit,
sowohl
auf
privater,
autobiographischer
Ebene
als
auch
innerhalb
eines
größeren
politischen
Kontexts.
ParaCrawl v7.1
The
idea
of
the
exhibition
is
based
on
the
artistic
research
work
on
the
subject
of
ephemerality
in
the
Stuttgart
off-space
‘Tresor
?
space
for
ephemeral
art’.
Die
Idee
der
Ausstellung
stützt
sich
auf
die
künstlerische
Forschungsarbeit
zum
Thema
„Flüchtigkeit“
in
dem
Stuttgarter
Off-Space
„Tresor
–
Raum
für
flüchtige
Kunst“.
ParaCrawl v7.1
It
combines
not
only
the
tension
between
space
and
non-space
but
also
between
reality
and
immateriality.
It
manifests
a
dream
world’s
ephemerality
and
locates
absurdity.
Er
beinhaltet
zugleich
die
Spannung
zwischen
Ort
und
Nicht-Ort,
zwischen
Realität
und
Immaterialität,
manifestiert
Flüchtigkeit
und
lokalisiert
Absurdität.
ParaCrawl v7.1
In
the
other
episodes
that
you
mentioned,
which
occur
in
between,
it
is
the
ephemerality
and
subjectivity
of
the
images
that
contradict
the
documentary
character
of
portraying
actions
and
objects.
Bei
den
anderen
Episoden,
die
du
erwähnst
und
die
dazwischen
auftauchen,
ist
es
die
Flüchtigkeit
und
Subjektivität
der
Bilder,
die
dem
dokumentarischen
Charakter
des
Abfilmens
von
zum
Beispiel
Tätigkeiten
und
Objekten
widerspricht.
ParaCrawl v7.1
His
images
represent
an
incident
that
ultimately
includes
the
viewer
outside
the
frame.
As
such,
Ozeri’s
paintings
invite
viewers
to
enter
into
a
world
defined
by
ephemerality,
aloofness,
and
eroticism,
while
in
Lemay’s
work
we
find
ourselves
confronted
with
a
wall
of
compulsiveness,
maudlin
materiality,
and
obsessive
accumulation.
Ozeris
Malerei
lädt
so
den
Betrachter
in
eine
Welt
der
Vergänglichkeit,
der
Unnahbarkeit
und
Erotik
ein,
während
Lemays
Arbeiten
den
Zuschauer
mit
einer
Mauer
aus
Zwängen,
sentimentaler
Materialität
und
obsessiver
Anhäufung
konfrontieren.
ParaCrawl v7.1
This
massiveness
cast
in
bronze
nevertheless
retains
an
aspect
of
ephemerality,
as
is
the
case
with
Triade
Trindade
(2002),
an
installation
that
will
be
unveiled
in
a
performance
at
the
exhibition
opening
on
1
October
at
7
p.m.
Die
in
Bronze
gegossene
Massivität
enthält
dabei
stets
ein
Moment
der
Vergänglichkeit
wie
bei
Triade
Trindade
(2002),
einer
Installation,
die
durch
eine
Performance
zur
Eröffnung
der
Ausstellung
am
1.
Oktober,
um
19
Uhr
enthüllt
wird.
ParaCrawl v7.1
William
Hunt
(b.
1977,
lives
and
works
in
London)
works
in
the
medium
of
performance,
the
ephemerality
of
which
he
also
captures
in
videos
and
installations.
William
Hunt
(*1977,
lebt
und
arbeitet
in
London)
arbeitet
im
Medium
der
Performance,
deren
Vergänglichkeit
er
auch
in
Videos
und
Installationen
festhält.
ParaCrawl v7.1
The
opera
stands
for
the
ephemerality
of
human
life
and
happiness
and
it
takes
us
into
the
sphere
of
endlessness.
Somit
begeben
wir
uns
mit
der
Oper,
die
wie
kaum
eine
andere
für
die
Vergänglichkeit
menschlichen
Lebens
und
Glucks
steht,
in
die
Sphären
der
Unendlichkeit.
ParaCrawl v7.1