Übersetzung für "Everyone agrees" in Deutsch

Everyone essentially agrees to the principle of paying the true costs.
Jeder stimmt grundsätzlich dem Prinzip der Kostenwahrheit zu.
Europarl v8

Everyone here agrees on this need which must be translated into acts containing provisions to improve road safety in particular.
Über diese Notwendigkeit sind sich alle hier einig.
Europarl v8

I think this is quintessential, and everyone agrees to this.
Ich denke, dass dies wesentlich ist, und jeder stimmt dem zu.
Europarl v8

As to the minimum definition, everyone agrees on it.
Über die Minimaldefinition sind sich also alle einig.
Europarl v8

Everyone agrees on that.
Darüber sind wir uns alle einig.
Europarl v8

Everyone agrees on this, there is no dissent.
Das haben nun alle gesagt, da gibt es überhaupt keinen Dissens.
Europarl v8

I believe that everyone agrees with what we are saying.
Es sieht so aus, daß alle mit uns übereinstimmen.
Europarl v8

Everyone agrees that we need to give the services sector a boost.
Alle sind sich darin einig, dass wir den Dienstleistungssektor ankurbeln müssen.
Europarl v8

Everyone agrees in thinking of the European Union as a democracy.
Alle sind sich einig, dass die Europäische Union eine Demokratie ist.
Europarl v8

Everyone agrees that current fisheries policy has proved to be a failure.
Alle sind sich darin einig, dass die gegenwärtige Fischereipolitik fehlgeschlagen ist.
Europarl v8

If everyone agrees, so does the President.
Wenn alle einverstanden sind, ist es der Präsident auch.
Europarl v8

If everyone agrees to it, I won't vote against it.
Wenn alle übereinstimmen, stimme ich nicht dagegen.
Tatoeba v2021-03-10

Everyone agrees it was the right decision.
Alle stimmen zu, dass es die richtige Entscheidung gewesen sei.
Tatoeba v2021-03-10

Everyone agrees to a “Europe of Common Values.”
Alle stimmen einem „Europa der gemeinsamen Werte“ zu.
News-Commentary v14

Everyone agrees that it is a ridge.
Dass es eine Bergkette ist, darüber sind sich alle einig.
News-Commentary v14

If everyone agrees, I reckon we should capture the boss once and for all.
Wenn alle einverstanden sind, müssten wir den Chef nochmal unter Verschluss nehmen.
OpenSubtitles v2018

Everyone agrees that there is unfinished business on the Banking Union.
Wir sind uns alle darüber einig, dass die Bankenunion noch unvollendet ist.
TildeMODEL v2018

I guess everyone agrees, right?
Wir sind uns wohl alle einig, oder?
OpenSubtitles v2018

It just seems like everyone agrees that he's a bastard.
Es scheinen sich alle einig, er sei ein Scheißkerl.
OpenSubtitles v2018

As you will no doubt soon discover, not everyone agrees with our methods.
Ihr werdet bald merken, dass nicht alle unsere Methoden gutheißen.
OpenSubtitles v2018

If everyone agrees, to sacrifice, it is not murder.
Wenn alle einverstanden sind, einen zu opfern, ist es kein Mord.
OpenSubtitles v2018

Honey, I'm not gonna do anything unless everyone agrees on it.
Ich mache es nur, wenn alle damit einverstanden sind.
OpenSubtitles v2018