Übersetzung für "Expiry period" in Deutsch
Such
entry
in
the
accounts
shall
take
place
within
five
days
of
the
expiry
of
the
period
in
question.
Die
buchmässige
Erfassung
erfolgt
innerhalb
von
fünf
Tagen
nach
Ablauf
des
betreffenden
Zeitraums.
JRC-Acquis v3.0
In
that
event,
this
Agreement
shall
come
to
an
end
on
the
expiry
of
the
period
of
notice.
In
diesem
Fall
endet
das
Abkommen
mit
Ablauf
der
Kündigungsfrist.
JRC-Acquis v3.0
The
applicant
shall
be
notified
of
such
extension
before
the
expiry
of
the
period.
Die
Verlängerung
ist
dem
Antragsteller
vor
Ablauf
der
Frist
mitzuteilen.
JRC-Acquis v3.0
This
entry
shall
be
made
on
expiry
of
the
period
prescribed
by
the
implementing
regulation.
Die
Eintragung
wird
nach
Ablauf
der
in
der
Durchführungsverordnung
vorgeschriebenen
Frist
vorgenommen.
JRC-Acquis v3.0
Upon
expiry
of
this
period
of
six
months,
if
the
obligations
have
still
not
been
met,
membership
shall
be
repealed.
Dauert
die
Nichterfüllung
bei
Ablauf
des
Sechsmonatszeitraums
an,
wird
die
Mitgliedschaft
entzogen.
TildeMODEL v2018
The
duty
roster
shall
be
kept
by
the
undertaking
for
one
year
after
expiry
of
the
period
covered.
Der
Arbeitszeitplan
ist
vom
Unternehmen
nach
Ablauf
des
Geltungszeitraums
ein
Jahr
lang
aufzubewahren.
TildeMODEL v2018
Upon
expiry
of
this
period
of
six
months,
if
the
obligations
have
still
not
been
met,
its
membership
shall
be
revoked.
Dauert
die
Nichterfüllung
bei
Ablauf
des
Sechsmonatszeitraums
an,
wird
die
Mitgliedschaft
entzogen.
DGT v2019
After
expiry
of
that
period,
the
certification
shall
be
deemed
to
be
granted.
Nach
Ablauf
dieser
Frist
gilt
die
Zertifizierung
als
erteilt.
DGT v2019
Following
the
expiry
of
that
period,
the
applicant
shall
be
notified,
in
the
appropriate
form,
of
the
decision.
Nach
Ablauf
dieser
Frist
wird
dem
Antragsteller
die
Entscheidung
in
geeigneter
Form
mitgeteilt.
DGT v2019
After
the
expiry
of
that
period,
the
Commission
shall
convene
the
Management
Board.
Nach
Ablauf
dieses
Zeitraums
beruft
die
Kommission
den
Verwaltungsrat
ein.
DGT v2019