Übersetzung für "Financial uncertainty" in Deutsch
That
will
result
in
difficulties,
problems
and
financial
uncertainty
for
the
smaller
clubs.
Das
wird
zu
Schwierigkeiten
und
finanziellen
Unsicherheiten
in
den
kleineren
Vereine
führen.
Europarl v8
Is
there
any
methodological
or
financial
uncertainty
about
the
published
data?
Gibt
es
methodische
oder
finanzielle
Unklarheiten
bezüglich
der
veröffentlichten
Daten?
ParaCrawl v7.1
But
the
worst
comes
to
the
fore
in
the
form
of
financial
uncertainty.
Aber
das
Schlimmste
kommt
zum
Vorschein
in
Form
von
finanzieller
Unsicherheit.
ParaCrawl v7.1
But
we
should
also
be
planning
for
a
substantial
rise
in
financial
and
economic
uncertainty.
Aber
wir
sollten
uns
auch
gegen
einen
erheblichen
Anstieg
der
finanziellen
und
wirtschaftlichen
Ungewissheit
wappnen.
News-Commentary v14
This
would
create
legal
and
financial
uncertainty
for
most
spending
programmes
in
the
EU.
Dies
würde
bei
der
Mehrzahl
aller
Ausgabenprogramme
in
der
EU
zu
rechtlicher
und
finanzieller
Unsicherheit
führen.
TildeMODEL v2018
The
high
level
of
unemployment
and
financial
uncertainty
prompted
Michael
Linton
to
set
up
a
first
LETS
group
in
1983.
Die
hohe
Arbeitslosigkeit
und
finanzielle
Unsicherheit
inspirierten
Michael
Linton
1983
zur
Gründung
der
ersten
LETS-Gruppe.
ParaCrawl v7.1
But
perhaps
these
two
different
points
of
view
can
be
coordinated
if
we
realise
that
we
must
not
try
to
make
a
self-fulfilling
prophecy,
in
other
words
that
the
financial
uncertainty
should
not
lead
us
to
regard
Latin
America's
economic
prospects
unfavourably,
which
would
only
help
worsen
the
real
economic
situation,
since
the
statistics
paint
an
entirely
different
picture.
Was
aber
vielleicht
beides
zusammenbringen
kann,
ist
die
Erkenntnis,
daß
wir
nicht
zu
einer
self
fullfilling
prophecy
beitragen
sollten,
d.h.
daß
wir
angesichts
der
finanziellen
Unsicherheiten
nicht
auch
die
wirtschaftlichen
Aussichten
von
Lateinamerika
ungünstig
beurteilen
sollten
und
damit
dazu
beitragen,
daß
die
realwirtschaftliche
Situation
von
Lateinamerikas
sich
verschlechtert,
denn
die
Daten
zeigen
ein
ganz
anderes
Bild.
Europarl v8
To
this
must
be
added
the
transfer
of
the
risk
which
Geodis
had
to
assume
vis-à-vis
SNCF
concerning
(i)
the
amount
of
investment
necessary
to
turn
Sernam
around,
(ii)
the
appropriate
reduction
of
Sernam’s
operating
costs,
and
(iii)
a
significant
defection
by
customers
in
this
period
of
financial
uncertainty;
Umwandlung
von
Sernam
in
eine
Kommanditgesellschaft
(SCS),
damit
Geodis
die
unbegrenzte
Haftung
für
die
Schulden
von
Sernam
übernimmt,
Hierzu
kommt
die
Verlagerung
des
Risikos,
das
Geodis
tragen
sollte,
auf
die
SNCF
im
Zusammenhang
mit
i)
dem
Betrag
der
für
die
Sanierung
von
Sernam
erforderlichen
Investitionen,
ii)
der
Verringerung
der
Betriebskosten
von
Sernam
und
iii)
der
beträchtlichen
Abwanderung
der
Kundschaft
während
dieser
Zeit
finanzieller
Unsicherheit,
DGT v2019
First,
we
have
decided
on
a
very
substantial
financial
backstop
called
the
European
financial
stability
mechanism
and
facility
-
almost
EUR
500
billion
-
which,
together
with
the
rescue
package
for
Greece
on
coordinated
and
conditional
financial
assistance,
has
helped
to
stop
the
bush
fire
of
financial
uncertainty
before
it
has
turned
into
a
forest
fire
all
over
Europe.
Zunächst
haben
wir
über
einen
sehr
beträchtlichen
Rettungsschirm
unter
dem
Namen
Europäischer
Finanzstabilisierungsmechanismus
und
europäische
Finanzstabilisierungsfazilität
-
fast
500
Mrd.
EUR
-
entschieden,
der,
zusammen
mit
dem
Rettungspaket
für
Griechenland
über
koordinierte
und
bedingte
Finanzhilfe,
geholfen
hat,
den
Buschbrand
der
finanziellen
Unsicherheit
zu
löschen,
bevor
er
zu
einem
Waldbrand
in
ganz
Europa
werden
konnte.
Europarl v8
This
difference
is
particularly
marked
in
countries
like
the
Latin
American
countries,
which
basically
have
a
fairly
stable
economic
situation
that
offers
some
good
prospects,
while
at
the
same
time
being
threatened
by
financial
uncertainty.
Dieser
Unterschied
ist
besonders
deutlich
in
den
Ländern,
wie
z.B.
in
Lateinamerika,
die
an
sich
eine
relativ
stabile
wirtschaftliche
Situation
aufweisen,
die
Perspektiven
eröffnet,
aber
zur
gleichen
Zeit
von
finanziellen
Unsicherheiten
bedroht
sind.
Europarl v8
As
we
see
it
-
Mr
Rothley
said
so
and
I
shall
therefore
repeat
the
point
-
the
grace
period
results
in
a
high
degree
of
legal
uncertainty
and
also
in
financial
uncertainty
for
those
responsible
for
the
invention
to
which
the
patent
relates.
Wir
sind
der
Ansicht
-
er
hat
das
gesagt,
und
folglich
wiederhole
ich
es
-,
daß
die
Neuheitsschonfrist
-
und
das
ist
unleugbar
-
einen
hohen
Grad
an
Rechtsunsicherheit
und
auch
an
finanzieller
Unsicherheit
für
diejenigen
erzeugt,
die
die
Erfindung,
die
Gegenstand
eines
Patents
ist,
möglich
gemacht
haben.
Europarl v8
Regarding
monetary
developments,
we
saw
a
high
demand
for
liquid
and
safe
assets
in
the
autumn
of
last
year,
particularly
associated
with
financial
market
uncertainty
following
the
terrorist
attacks.
Was
die
geldpolitische
Entwicklung
angeht,
so
war
im
Herbst
des
letzten
Jahres
eine
hohe
Nachfrage
nach
liquiden
und
risikofreien
Mitteln
zu
verzeichnen,
die
vor
allem
mit
der
Unsicherheit
der
Finanzmärkte
nach
den
Terroranschlägen
zusammenhing.
Europarl v8
Much
of
the
strength
of
monetary
growth
in
early
2003
was
due
to
the
high
level
of
economic
and
financial
market
uncertainty
prevailing
at
that
time,
which
prompted
portfolio
shifts
into
safer,
short-term
liquid
assets
included
in
M3.
Das
starke
Geldmengenwachstum
Anfang
2003
war
größtenteils
auf
die
zu
diesem
Zeitpunkt
auf
den
Wirtschafts-
und
Finanzmärkten
herrschende
hochgradige
Unsicherheit
zurückzuführen,
die
einen
Wechsel
zu
sichereren,
kurzfristigen
Anlagen
bei
M3
auslöste.
Europarl v8
Indeed
,
part
of
this
strength
was
attributed
to
the
high
level
of
economic
and
financial
market
uncertainty
prevailing
during
the
first
half
of
2003
,
which
prompted
portfolio
shifts
into
safer
,
short-term
liquid
assets
included
in
M3
.
Es
resultierte
teilweise
aus
der
im
ersten
Halbjahr
vorherrschenden
hohen
Unsicherheit
in
der
Wirtschaft
und
an
den
Finanzmärkten
,
die
zu
Portfolioumschichtungen
zugunsten
von
in
M3
enthaltenen
sichereren
kurzfristigen
liquiden
Anlageformen
führte
.
ECB v1
This
mainly
reflected
the
unwinding
of
earlier
portfolio
movements
,
as
investors
gradually
shifted
the
structure
of
their
portfolios
towards
longer-term
and
riskier
financial
assets
outside
M3
,
following
a
period
of
exceptional
preference
for
liquidity
associated
with
the
heightened
economic
and
financial
uncertainty
observed
between
2001
and
mid-2003
.
Diese
Entwicklung
spiegelte
in
erster
Linie
die
Umkehr
früherer
Portfolioumschichtungen
der
Anleger
zugunsten
von
nicht
in
M3
enthaltenen
längerfristigen
und
risikoreicheren
Anlageformen
wider
,
nachdem
im
Zeitraum
zwischen
2001
und
Mitte
2003
aufgrund
der
erhöhten
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Unsicherheit
eine
außergewöhnlich
hohe
Liquiditätspräferenz
zu
verzeichnen
gewesen
war
.
ECB v1
The
main
factors
underlying
this
trend
were
a
reduction
in
economic
and
financial
uncertainty
due
to
prudent
fiscal
and
monetary
policies
,
and
a
declining
inflation
differential
between
Slovenia
and
the
euro
area
.
Ausschlaggebend
für
diesen
Trend
waren
eine
Abnahme
der
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Unsicherheit
aufgrund
einer
umsichtigen
Finanz
-
und
Geldpolitik
und
eine
rückläufige
Inflationsdifferenz
zwischen
Slowenien
und
dem
Euro-Währungsgebiet
.
ECB v1
These
shifts
were
initially
triggered
by
a
relatively
flat
yield
curve
and
developments
in
stock
markets
,
and
,
more
recently
,
by
a
surge
in
financial
market
uncertainty
in
the
aftermath
of
the
events
of
11
September
.
Diese
Umschichtungen
wurden
ursprünglich
durch
eine
relativ
flache
Renditenstrukturkurve
ausgelöst
sowie
durch
die
Entwicklung
an
den
Aktienmärkten
und
,
neuerdings
,
durch
den
Anstieg
der
Unsicherheit
an
den
Finanzmärkten
nach
den
Ereignissen
des
11
.
ECB v1
We
welcome
recent
commitments
concerning
trade
and
the
critical
importance
of
rejecting
protectionism
and
not
turning
inward
in
times
of
financial
uncertainty,
especially
as
this
might
particularly
affect
developing
countries.
Wir
begrüßen
die
Verpflichtungen,
die
in
letzter
Zeit
betreffend
den
Handel
sowie
dahin
gehend
eingegangen
wurden,
wie
überaus
wichtig
es
ist,
in
Zeiten
finanzieller
Unsicherheit
nicht
in
Protektionismus
zu
verfallen
und
sich
nicht
nach
innen
zu
wenden,
umso
mehr
als
sich
dies
insbesondere
auf
die
Entwicklungsländer
auswirken
könnte.
MultiUN v1
Rather
than
helping
Greece
to
overcome
its
crisis,
the
austerity
policies
pursued
since
May
2010
have
plunged
it
into
a
deep
recession
that
perpetuates
fiscal
deficits
and
aggravates
financial
uncertainty.
Statt
Griechenland
zu
helfen,
seine
Krise
zu
überwinden,
hat
die
seit
Mai
2010
verfolgte
Austeritätspolitik
das
Land
in
eine
tiefe
Rezession
gestürzt,
die
die
Haushaltsdefizite
zum
Dauerzustand
macht
und
die
finanzielle
Unsicherheit
verschärft.
News-Commentary v14
The
first
article
assesses
the
impact
of
economic
and
financial
uncertainty
on
the
euro
area
's
money
demand
,
emphasising
in
particular
the
influence
of
that
uncertainty
on
portfolio
decisions
.
Der
erste
beschäftigt
sich
mit
den
Auswirkungen
wirtschaftlicher
und
finanzieller
Unsicherheit
auf
die
Geldnachfrage
im
Euroraum
,
wobei
besonders
auf
den
Einfluss
dieser
Unsicherheit
auf
Anlageentscheidungen
hingewiesen
wird
.
ECB v1
The
protracted
phase
of
financial
uncertainty
has
caused
some
signs
of
instability
in
the
short-term
dynamics
of
M3
in
recent
periods
,
as
captured
by
available
money
demand
models
for
the
euro
area
.
Die
sich
hinziehende
Unsicherheit
an
den
Finanzmärkten
hat
in
jüngster
Zeit
zu
Anzeichen
von
Instabilität
in
der
kurzfristigen
Dynamik
von
M3
geführt
,
wie
die
verfügbaren
Geldnachfragemodelle
für
das
Euro-Währungsgebiet
ausweisen
.
ECB v1