Übersetzung für "Findings of the court" in Deutsch
The
main
findings
of
the
Court
are:
Die
wichtigsten
Feststellungen
des
Hofes
lauten
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
What
do
the
Annual
Reports
tell
us
about
the
findings
of
the
Court
on
this
subject?
Was
sagen
uns
die
Jahresberichte
über
die
Feststellungen
des
Rechnungshofs
zu
diesem
Thema?
TildeMODEL v2018
The
Court
of
Justice
has
substantially
upheld
the
findings
of
the
Court
of
First
Instance
concerning
the
fines.
Der
Gerichtshof
bestätigt
im
Wesentlichen
die
Erwägungen
des
Gerichts
zu
den
Geldbußen.
TildeMODEL v2018
Findings
of
the
Court
was
fully
entitled
to
find
in
the
contested
decision
that
the
aid
at
issue
was
incompatible
with
the
provisions
governing
the
common
organisation
of
a
market.
Verfahren
ausgesetzt
und
dem
Gerichtshof
drei
Fragen
zur
Vorabentscheidung
vorgelegt.
EUbookshop v2
I
supported
the
findings
of
the
court.
Ich
unterstütze
die
Ermittlungsergebnisse
der
Staatsanwaltschaft.
OpenSubtitles v2018
According
to
the
findings
of
the
Brussels
Labour
Court,
the
pertinent
directive
must
also
be
applied
to
temporary
employment
relationships.
Nach
Erkenntnis
des
Arbeitsgerichts
Brüssel
ist
die
einschlägige
Richtlinie
auch
auf
Leiharbeitsverhältnisse
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
This
encroachment
is
not
justified
by
the
findings
of
the
Local
Court.
Dieser
Eingriff
ist
auf
der
Grundlage
der
gerichtlichen
Feststellungen
nicht
gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1
The
methodology
that
underlies
the
injury
analysis
done
in
the
definitive
Regulation
is
not
affected
by
the
findings
of
the
Court
judgments
nor
the
Indonesia
Report,
in
as
far
as
Argentina
is
concerned.
Während
der
Verbrauch
zunahm,
büßte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
Marktanteile
und
Rentabilität
ein.
DGT v2019
The
Phare
programme
is
not
a
particularly
transparent
instrument
and
is
of
dubious
effectiveness,
as
has
been
borne
out
by
the
findings
of
the
Court
of
Auditors.
Wie
der
Rechnungshof
festgestellt
hat,
ist
das
PHARE-Programm
ein
ziemlich
undurchsichtiges
Instrument
von
zweifelhafter
Wirksamkeit.
TildeMODEL v2018
According
to
the
findings
of
the
appellate
court
but
no
new
cancellation
statement
is
after
the
delivery
of
the
tool
is.
Nach
den
Feststellungen
des
Berufungs-gerichts
ist
aber
nach
der
Lieferung
des
Werkzeugs
keine
erneute
Aufhebungs-erklärung
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
What
is
especially
misleading
in
the
findings
of
the
Court
is
the
reference
to
being
used
free
of
charge.
Zudem
erscheint
der
Verweis
auf
die
kostenlose
Benutzung
im
Leitsatz
der
EuGH-Entscheidung
äußerst
irreführend.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
there
were
decisions
by
the
Court
on
these
later
dates,
and
it
would
not
be
correct
to
mention
the
decision
in
2006
without
mentioning
the
latest
findings
of
the
Court
in
December
2008.
Grund
hierfür
ist,
dass
es
Gerichtsurteile
über
diese
späteren
Termine
gab,
und
es
wäre
nicht
richtig,
das
Urteil
von
2006
zu
erwähnen,
ohne
auf
die
jüngsten
Gerichtsurteile
vom
Dezember
2008
hinzuweisen.
Europarl v8
Mr
President,
the
findings
of
the
Court
of
Auditors
on
financial
management
in
the
tourism
sector
during
the
period
1990-1995
are
disconcerting.
Herr
Präsident,
die
Feststellungen
des
Rechnungshofes
zur
Finanzverwaltung
im
Fremdenverkehrsbereich
während
des
Zeitraums
1990-1995
sind
bestürzend.
Europarl v8
According
to
the
findings
of
the
Court
of
Auditors,
institutions
have
not
even
evaluated
policies
on
buildings
jointly
but
rather
on
an
individual
basis.
Nach
den
Erkenntnissen
des
Rechnungshofs
haben
Institutionen
nicht
einmal
die
Gebäudepolitik
gemeinsam
bewertet,
sondern
sind
nur
individuell
vorgegangen.
Europarl v8