Übersetzung für "I also think that" in Deutsch
I
also
think
that
all
the
instruments
need
to
be
made
more
effective
...
Ich
denke
auch,
dass
alle
Instrumente
wirksamer
gemacht
werden
müssen
...
Europarl v8
I
also
think
that
living
conditions
need
to
be
improved
in
rural
areas.
Ich
denke
auch,
dass
die
Lebensbedingungen
in
ländlichen
Räumen
verbessert
werden
müssen.
Europarl v8
I
also
think
that
we
should
clearly
establish
the
real
orders
of
magnitude.
Ich
meine
auch,
daß
wir
die
wahren
Größenordnungen
deutlich
machen
sollten.
Europarl v8
I
also
think
that
the
Commission
proposal
is
correct
as
regards
price
stability.
Ich
finde
auch,
daß
der
Kommissionsvorschlag
im
Hinblick
auf
Preisstabilität
zutreffend
ist.
Europarl v8
I
also
think
that
the
perspective
should
be
shifted.
Außerdem
halte
ich
einen
anderen
Ansatz
für
erforderlich.
Europarl v8
As
it
happens,
I
also
think
that
this
would
be
a
strategic
mistake
in
any
case.
Ich
halte
es
übrigens
auch
strategisch
für
verfehlt.
Europarl v8
However,
I
also
think
that
we
must
not
demonise
certain
foods.
Allerdings
denke
ich
auch,
dass
wir
bestimmte
Lebensmittel
nicht
verteufeln
dürfen.
Europarl v8
I
also
think
that
we
are
still
on
the
wrong
track
with
regard
to
Kyoto.
Ich
meine
auch,
dass
wir
bei
Kyoto
noch
auf
dem
Holzweg
sind.
Europarl v8
I
also
think
that
the
communication
on
this
matter
has
been
chaotic.
Ich
bin
auch
der
Ansicht,
dass
es
hier
ein
Kommunikationschaos
gibt.
Europarl v8
I
also
think
that
we
need
more
research
at
European
level.
Meines
Erachtens
muß
auch
mehr
Forschung
auf
europäischer
Ebene
betrieben
werden.
Europarl v8
I
also
think
that
the
Commission's
proposal
is
a
very
good
one.
Ich
finde
auch
den
Vorschlag
der
Kommission
sehr
gut.
Europarl v8
I
also
think,
Mr
Christodoulou,
that
it
is
sufficiently
supple.
Ich
meine
auch,
Herr
Christodoulou,
daß
er
ausreichend
flexibel
ist.
Europarl v8
I
also
think
that
the
Budget
Committee's
opinion
deserves
our
total
support.
Ich
finde,
die
Meinung
des
Haushaltsausschusses
verdient
auch
unsere
Unterstützung.
Europarl v8
I
also
think
that
you
are
underestimating
the
macro-economic
effect
in
general.
Ich
glaube
auch,
Sie
unterschätzen
den
makro-ökonomischen
Effekt
im
allgemeinen.
Europarl v8
I
also
think
that
the
view
on
combating
fraud
is
particularly
important.
Auch
der
Punkt
der
Betrugsbekämpfung
ist
meiner
Meinung
nach
sehr
wichtig.
Europarl v8
I
also
think
that
the
Council
was
right
not
to
make
any
specific
promises.
Meiner
Meinung
nach
hat
der
Rat
übrigens
zu
Recht
keine
konkreten
Zusagen
gemacht.
Europarl v8
I
also
think
that
India
increasingly
realises
and
understands
that.
Ich
glaube,
daß
Indien
dies
auch
immer
mehr
erkennt
und
versteht.
Europarl v8
We
are
making
good
this
shortcoming,
and
I
also
think
that
this
makes
sense.
Das
holen
wir
hier
nach,
und
ich
finde
das
auch
vernünftig.
Europarl v8
Also,
I
think
that
the
agreements
that
have
been
reached
should
actually
be
implemented.
Außerdem
müssen
meiner
Meinung
nach
die
getroffenen
Vereinbarungen
auch
wirklich
eingehalten
werden.
Europarl v8
I
also
think
that
the
simplified
treaty
is
sadly
still
a
complicated
treaty.
Ich
denke
auch,
dass
der
vereinfachte
Vertrag
leider
ein
komplizierter
Vertrag
bleibt.
Europarl v8
I
also
think
that
Mrs Sandbaek
has
produced
a
very
sound
report.
Ich
meine
auch,
Frau
Sandbaek
hat
einen
sehr
guten
Bericht
abgefasst.
Europarl v8
I
also
think
that
the
technology
platforms
will
serve
a
very
useful
purpose.
Ferner
glaube
ich,
die
Technologieplattformen
werden
einem
sehr
nützlichen
Zweck
dienen.
Europarl v8
I
also
think
that
we
should
be
a
little
bit
better
at
marketing
consumer
protection.
Ich
denke
auch,
wir
sollten
den
Verbraucherschutz
ein
klein
wenig
besser
vermarkten.
Europarl v8
I
also
think
that
we
should
await
the
reaction
of
the
Member
States.
Meines
Erachtens
sollten
wir
erst
einmal
die
Reaktion
der
Mitgliedsstaaten
abwarten.
Europarl v8
I
also
think
that
the
EU
needs
to
increase
its
visibility
in
India.
Ich
glaube
auch,
dass
die
EU
in
Indien
sichtbarer
werden
muss.
Europarl v8
I
also
think
that
this
situation
is
absolutely
intolerable.
Ich
halte
diese
Situation
wirklich
für
unhaltbar.
Europarl v8
I
also
think
that
the
right
to
freedom
of
information
is
meant
to
matter
to
us.
Ich
denke
auch,
dass
uns
das
Recht
auf
Informationsfreiheit
wichtig
sein
soll.
Europarl v8