Translation of "I also think that" in German

I also think that all the instruments need to be made more effective ...
Ich denke auch, dass alle Instrumente wirksamer gemacht werden müssen ...
Europarl v8

I also think that living conditions need to be improved in rural areas.
Ich denke auch, dass die Lebensbedingungen in ländlichen Räumen verbessert werden müssen.
Europarl v8

I also think that we should clearly establish the real orders of magnitude.
Ich meine auch, daß wir die wahren Größenordnungen deutlich machen sollten.
Europarl v8

I also think that the Commission proposal is correct as regards price stability.
Ich finde auch, daß der Kommissionsvorschlag im Hinblick auf Preisstabilität zutreffend ist.
Europarl v8

I also think that the perspective should be shifted.
Außerdem halte ich einen anderen Ansatz für erforderlich.
Europarl v8

As it happens, I also think that this would be a strategic mistake in any case.
Ich halte es übrigens auch strategisch für verfehlt.
Europarl v8

However, I also think that we must not demonise certain foods.
Allerdings denke ich auch, dass wir bestimmte Lebensmittel nicht verteufeln dürfen.
Europarl v8

I also think that we are still on the wrong track with regard to Kyoto.
Ich meine auch, dass wir bei Kyoto noch auf dem Holzweg sind.
Europarl v8

I also think that the communication on this matter has been chaotic.
Ich bin auch der Ansicht, dass es hier ein Kommunikationschaos gibt.
Europarl v8

I also think that we need more research at European level.
Meines Erachtens muß auch mehr Forschung auf europäischer Ebene betrieben werden.
Europarl v8

I also think that the Commission's proposal is a very good one.
Ich finde auch den Vorschlag der Kommission sehr gut.
Europarl v8

I also think, Mr Christodoulou, that it is sufficiently supple.
Ich meine auch, Herr Christodoulou, daß er ausreichend flexibel ist.
Europarl v8

I also think that the Budget Committee's opinion deserves our total support.
Ich finde, die Meinung des Haushaltsausschusses verdient auch unsere Unterstützung.
Europarl v8

I also think that you are underestimating the macro-economic effect in general.
Ich glaube auch, Sie unterschätzen den makro-ökonomischen Effekt im allgemeinen.
Europarl v8

I also think that the view on combating fraud is particularly important.
Auch der Punkt der Betrugsbekämpfung ist meiner Meinung nach sehr wichtig.
Europarl v8

I also think that the Council was right not to make any specific promises.
Meiner Meinung nach hat der Rat übrigens zu Recht keine konkreten Zusagen gemacht.
Europarl v8

I also think that India increasingly realises and understands that.
Ich glaube, daß Indien dies auch immer mehr erkennt und versteht.
Europarl v8

We are making good this shortcoming, and I also think that this makes sense.
Das holen wir hier nach, und ich finde das auch vernünftig.
Europarl v8

Also, I think that the agreements that have been reached should actually be implemented.
Außerdem müssen meiner Meinung nach die getroffenen Vereinbarungen auch wirklich eingehalten werden.
Europarl v8

I also think that the simplified treaty is sadly still a complicated treaty.
Ich denke auch, dass der vereinfachte Vertrag leider ein komplizierter Vertrag bleibt.
Europarl v8

I also think that Mrs Sandbaek has produced a very sound report.
Ich meine auch, Frau Sandbaek hat einen sehr guten Bericht abgefasst.
Europarl v8

I also think that the technology platforms will serve a very useful purpose.
Ferner glaube ich, die Technologieplattformen werden einem sehr nützlichen Zweck dienen.
Europarl v8

I also think that we should be a little bit better at marketing consumer protection.
Ich denke auch, wir sollten den Verbraucherschutz ein klein wenig besser vermarkten.
Europarl v8

I also think that we should await the reaction of the Member States.
Meines Erachtens sollten wir erst einmal die Reaktion der Mitgliedsstaaten abwarten.
Europarl v8

I also think that the EU needs to increase its visibility in India.
Ich glaube auch, dass die EU in Indien sichtbarer werden muss.
Europarl v8

I also think that this situation is absolutely intolerable.
Ich halte diese Situation wirklich für unhaltbar.
Europarl v8

I also think that the right to freedom of information is meant to matter to us.
Ich denke auch, dass uns das Recht auf Informationsfreiheit wichtig sein soll.
Europarl v8