Übersetzung für "In every direction" in Deutsch
Europe
is
running
away
from
it
in
every
direction
and
Turkey,
our
accession
candidate,
blocks
everything.
Europa
läuft
in
alle
Himmelsrichtungen
davon
und
unser
Beitrittskandidat
Türkei
blockiert
alles.
Europarl v8
It
goes
against
every
political
development
of
Europe
in
every
direction.
Das
steht
jeder
politischen
Entwicklung
Europas
in
gleich
welcher
Richtung
entgegen.
Europarl v8
Light
came
out
of
it
in
every
direction.
Licht
ging
von
ihr
aus
in
alle
Richtungen.
TED2020 v1
Of
course,
sir,
you'll
post
sentries
around
here
in
every
direction.
Sir,
Sie
werden
doch
in
allen
Richtungen
Wachen
aufstellen.
OpenSubtitles v2018
So
the
buckshot
just
flies
out
in
any
and
every
direction.
Darum
fliegt
die
Schrotladung
in
jede
erdenkliche
Richtung.
OpenSubtitles v2018
I
went
50
yards
in
every
direction
but
straight
up.
Ich
ging
45
m
in
jede
Richtung,
außer
nach
oben.
OpenSubtitles v2018
Always
gotta
be
moving
in
every
direction.
Man
muss
sich
immer
in
alle
Richtungen
bewegen.
OpenSubtitles v2018
Those
windows
up
there
let
us
see
for
miles
in
every
direction.
Durch
die
Fenster
da
oben
können
wir
kilometerweit
in
alle
Richtungen
sehen.
OpenSubtitles v2018
Can
you
see
how
it
commands
the
high
ground
in
every
direction?
Siehst
du,
wie
man
in
jede
Richtung
freie
Sicht
hat?
OpenSubtitles v2018
Films
in
every
direction
at
once
and
stores
the
video
on
a
remote
15-inch
floppy
disc.
Filmen
gleichzeitig
in
jede
Richtung
und
speichern
das
Video
auf
einer
38-cm-Diskette.
OpenSubtitles v2018
Abandoned
neighborhoods,
vacant
strip
malls
empty
desert
for
miles
in
every
direction.
Abgelegene
Viertel,
leere
Einkaufsmeilen,
öde
Wüste
in
allen
Richtungen.
OpenSubtitles v2018
Thus
did
Zero-One's
troops
advance
outwards
in
every
direction.
So
konnten
die
Truppen
von
Zero-One
in
alle
Richtungen
ausziehen.
OpenSubtitles v2018
That
means
air
power
for
1,000
miles
in
every
direction.
Das
heißt
1.000
Meilen
Reichweite
in
jede
Richtung.
OpenSubtitles v2018
The
ground
was
scorched
for
at
least
100
kilometres
in
every
direction.
Der
Boden
war
über
100
Kilometer
in
jede
Richtung
verbrannt.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
lash
out
in
every
kind
of
direction.
Ich
wollte
in
jede
Richtung
um
mich
schlagen.
OpenSubtitles v2018
It's
basically
one
big
volume
of
air
that
just
oozes
out
in
every
direction.
Es
ist
im
Grunde
eine
große
Luftblase
die
sich
in
jede
Richtung
ausdehnt.
TED2020 v1