Übersetzung für "Litmus test" in Deutsch
That
will
be
the
litmus
test
-
including
in
the
Commission
hearings.
Das
wird
der
Lackmustest
-
auch
in
den
Anhörungen
der
Kommission.
Europarl v8
That
is
the
litmus
test
for
our
credibility.
Das
ist
der
Lackmus-Test
für
unsere
Glaubwürdigkeit!
Europarl v8
The
litmus
test
for
the
genetic
engineering
industry
is
not
authorisation
but
sales.
Der
Lackmus-Test
für
die
Gentech-Industrie
ist
nicht
die
Genehmigung,
sondern
der
Verkauf.
Europarl v8
Is
this
key
issue
not
a
sort
of
litmus
test
for
the
adaptability
of
the
Union?
Ist
dieses
wichtige
Thema
nicht
eine
Art
Lackmus-Test
für
die
Anpassungsfähigkeit
der
Union?
Europarl v8
These
parliamentary
elections
will
be
a
litmus
test
for
the
Saakashvili
government.
Diese
Parlamentswahlen
stellen
einen
Lackmustest
für
die
Regierung
Saakaschwili
dar.
Europarl v8
Kaliningrad
could
be
a
litmus
test
of
these
relations.
Kaliningrad
könnte
der
Lackmustest
für
diese
Beziehungen
sein.
News-Commentary v14
First
of
all
my
compliments,
you've
become
the
litmus
test
of
my
kitchen.
Zunächst
mein
Kompliment,
Du
bist
der
Lackmus-Test
meiner
Küche
geworden..
CCAligned v1
Yet
the
pro-choice
position
on
abortion
remains
a
litmus
test
for
Democratic
politicians.
Dennoch
bleibt
die
Pro-Wahl
Position
auf
Abtreibung
ein
Lackmustest
für
demokratische
Politiker.
ParaCrawl v7.1
The
year
2009
was
a
"litmus
test"
for
further
international
commitment.
Das
Jahr
2009
sei
dafür
eine
"Nagelprobe"
im
weiteren
internationalen
Engagement.
ParaCrawl v7.1
The
integrity
litmus
test
–
is
there
a
right
PR
life
in
a
wrong
environment?
Lackmustest
–
Gibt
es
ein
richtiges
PR-Leben
im
falschen
Umfeld?
CCAligned v1
Perhaps
that's
the
true
litmus
test
of
happiness.
Vielleicht
ist
das
die
wahre
Nagelprobe
des
Glücks.
ParaCrawl v7.1
The
answer
to
it
is
for
Jews
the
litmus
test
of
the
dialogue.
Die
Antwort
darauf
ist
für
Juden
der
Lackmustest
des
Dialoges.
ParaCrawl v7.1
Freedom
of
expression,
Chomsky
said,
is
the
litmus
test
for
real
freedom.
Freie
Meinungsäußerung
sei
der
Lackmustest
für
wirkliche
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
As
many
do,
they
use
'feeling
better?as
their
litmus
test
for
truth.
Wie
so
viele
verwenden
sie
das
Besserfühlen
als
ihren
Lackmustest
für
die
Wahrheit.
ParaCrawl v7.1
The
litmus
test
for
a
constructive
role
is
that
finance
serves
the
real
economy.
Der
Lackmustest
für
eine
konstruktive
Rolle
ist,
dass
das
Finanzwesen
der
Realwirtschaft
dient.
Europarl v8
Policies
to
create
economic
and
social
cohesion
will
be
the
litmus
test
of
a
peaceful
and
united
Europe.
Politik
für
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
ist
der
Lackmustest
für
ein
in
Frieden
geeintes
Europa.
Europarl v8