Übersetzung für "Long gone" in Deutsch
The
lamp
in
his
hand
had
long
since
gone
out.
Die
Lampe
in
seiner
Hand
war
längst
erloschen.
Books v1
While
the
original
American
residents
have
long
gone,
the
colony
continues
to
thrive.
Während
die
Amerikaner
längst
fort
sind,
gedeiht
der
Wohnkomplex
immer
noch
prächtig.
Wikipedia v1.0
I
don't
know
how
long
I'll
be
gone.
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
weg
sein
werde.
Tatoeba v2021-03-10
He
said
he
wouldn't
be
gone
long.
Er
sagte,
er
wäre
nicht
lange
weg.
Tatoeba v2021-03-10
The
age
of
the
Renaissance
man
is
long
gone.
Das
Zeitalter
des
Renaissancemenschen
ist
lange
vorbei.
News-Commentary v14
That
sort
of
accountability
is
long
gone.
Diese
Art
der
Verantwortlichkeit
ist
längst
vergangen.
News-Commentary v14
The
days
of
the
Marshall
Plan
are
long
gone.
Die
Tage
des
Marshallplans
seien
lange
vorbei.
News-Commentary v14
And
the
permissive
consensus
of
the
first
years
of
integration
is
long
gone.
Und
der
tolerante
Konsens
der
Anfangsjahre
der
Integration
ist
lange
verschwunden.
News-Commentary v14
In
Iran’s
case,
these
two
imperatives
have
long
gone
hand
in
hand.
Im
Falle
Irans
gehen
diese
beiden
Notwendigkeiten
schon
lange
Hand
in
Hand.
News-Commentary v14
Don't
you
wait
around
too
long
after
I'm
gone.
Warten
Sie
nicht
zu
lange,
nachdem
ich
raus
bin.
OpenSubtitles v2018
I
had
thought
that
everyone
had
long
since
gone.
Ich
dachte,
alle
sind
weg.
OpenSubtitles v2018
The
days
of
‘wine
lakes’
and
‘butter
mountains’
are
long
gone.
Die
Zeiten
der
„Weinseen“
und
„Butterberge“
sind
längst
vorüber.
TildeMODEL v2018
When
the
patrol
car
arrived,
he
was
long
gone.
Denn
als
die
Funkstreife
hinkam,
war
er
längst
weg.
OpenSubtitles v2018
The
son
of
Joseph,
long
gone
from
us,
and
Mary.
Der
Sohn
von
Joseph,
der
längst
gestorben
ist,
und
Maria.
OpenSubtitles v2018
If
I'd
been
doing
my
job,
you'd
have
been
long
gone
by
now.
Wenn
ich
meinen
Job
getan
hätte,
wären
Sie
schon
längst
weg
hier.
OpenSubtitles v2018
This
environment
reminds
me
of
other
nightmare
times
long
gone.
Diese
Stimmung
erinnert
mich
an
andere
schlimme
Ereignisse
vor
langer
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Oh,
it's
got
to
be
long
gone.
Oh,
es
muss
schon
lange
weg
sein.
OpenSubtitles v2018
By
the
time
they
find
you,
we'll
be
long
gone.
Bis
sie
dich
finden,
bin
ich
lange
weg.
OpenSubtitles v2018
They'll
be
packed
and
long
gone
before
the
FBI
ever
gets
down
here.
Sie
packen
ein
und
sind
längst
weg,
bevor
das
FBI
hier
hinkommt.
OpenSubtitles v2018
Look,
that
part
of
me
is
long
gone.
Hör
zu,
dieser
Teil
von
mir
ist
schon
lange
weg.
OpenSubtitles v2018
Will
I
reunite
with
old
friends
long
gone?
Werde
ich
alte,
längst
vergessene
Freunde
wiedersehen?
OpenSubtitles v2018