Übersetzung für "Loose time" in Deutsch
Why
don't
you
cut
loose
this
one
time?
Wieso
gönnst
du
dir
nicht
mal
was?
OpenSubtitles v2018
The
line
is
moving
so
do
not
loose
time.
Die
Linie
ist
so
bewegend
keine
Zeit
verloren.
ParaCrawl v7.1
Then
you
better
do
not
loose
more
time.
Dann
besser
keine
Zeit
verlieren
weil
Ihr
Aufenthalt
ja
vielleicht
kurz
ist.
CCAligned v1
Because
you
loose
time
and
money
going
the
traditional,
"document
based"
way.
Weil
Sie
beim
klassischen,
"dokumentenbasierten"
Vorgehen
Zeit
und
Geld
verschenken.
CCAligned v1
It
is
ok
for
the
case
to
become
loose
after
some
time?
Es
ist
ok,
dass
der
Fall
nach
einiger
Zeit
locker
wird?
CCAligned v1
I
bet
the
3
women
are
loose
big
time.
Ich
wette,
die
3
Frauen
sind
lose
große
Zeit.
ParaCrawl v7.1
So
today
we
loose
time
and
money!!
So
heute
verlieren
wir
Zeit
und
Geld!!
ParaCrawl v7.1
Then,
one
is
amid
and
does
not
loose
any
time
in
the
subway.
Dann
ist
man
mitten
drin
und
verliert
keine
Zeit
in
der
Metro.
ParaCrawl v7.1
I
think
it's
gonna
be
hanging
and
loose
by
the
time
this
is
over.
Ich
glaube,
wenn
das
hier
vorbei
ist,
wird
sein
Haar
lose
herunterhängen.
OpenSubtitles v2018
You
don't
want
to
worry
they
are
loose
every
time
you
pull
on
the
freeway.
Man
will
doch,
daß
sie
festsitzen,
wenn
man
auf
der
Autobahn
unterwegs
ist.
OpenSubtitles v2018
Let
us
not
loose
more
time
we
don't
have.
Lasst
uns
also
nicht
noch
mehr
Zeit
vergeuden,
Zeit
die
wir
gar
nicht
erst
haben.
ParaCrawl v7.1
Inviduals
are
immersed
in
this
situation
and
can
loose
track
of
time.
Individuen
sind
in
völlig
in
eine
Tätigkeit
versunken
und
können
währenddessen
das
Zeitgefühl
verlieren.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
if
the
clamping
force
is
too
small,
the
connection
can
become
loose
with
time
under
load.
Bei
zu
geringer
Klemmkraft
kann
sich
die
Verbindung
unter
Belastung
zudem
mit
der
Zeit
lockern.
EuroPat v2
Another
problem
is
that
the
running
rail
can
come
loose
over
time.
Ein
weiteres
Problem
besteht
darin,
dass
sich
die
Laufschiene
im
Laufe
der
Zeit
lockern
kann.
EuroPat v2
Don't
loose
time
trying
-
just
turn
around
they'll
kiss
the
dust.
Verlieren
Sie
keine
Zeit
mit
dem
Versuch
-
nur
umdrehen
sie
den
Staub
wirst
küssen.
CCAligned v1
These
are
not
harmful,
however
they
make
the
user
loose
time
and
are
annoying.
Sie
sind
nicht
schädlich,
aber
der
Benutzer
verliert
Zeit
und
sie
sind
ärgerlich.
ParaCrawl v7.1
After
the
thousand
years,
however,
he
must
again
be
set
loose
for
a
time.
Nach
den
tausend
Jahren,
aber
er
muss
wieder
locker
für
eine
Zeit
eingestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
way
I
don't
loose
valuable
time
in
waiting
until
all
my
repairs
are
done.
So
verliere
ich
keine
Zeit
damit
zu
warten,
bis
der
Truck
fertig
repariert
ist.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
Mr
Kabila
promised
to
produce
a
new
constitution
and
hold
elections
within
two
years
is
quite
understandable,
bearing
in
mind
that
his
organization
is
a
loose
organization
and
time
is
required
to
stabilize
the
country,
organize
it,
give
it
a
government
and
finally
have
free
and
fair
elections.
Es
ist
durchaus
verständlich,
daß
Kabila
versprach,
innerhalb
von
zwei
Jahren
eine
neue
Verfassung
vorzulegen
und
Wahlen
abzuhalten,
wenn
man
berücksichtigt,
daß
seine
Organisation
nur
eine
lose
Gruppierung
ist
und
Zeit
erforderlich
ist,
um
das
Land
zu
stabilisieren
und
zu
organisieren,
ihm
eine
Regierung
zu
geben
und
schließlich
freie
und
gerechte
Wahlen
durchzuführen.
Europarl v8
Bring
on
the
guilty
black
man
the
bleeding
hearts
are
turning
loose
this
time.
Hol
nur
den
schuldigen,
schwarzen
Mann,
die
blutenden
Herzen
werden
sich
dieses
Mal
nicht
erweichen
lassen.
OpenSubtitles v2018