Übersetzung für "Maintain register" in Deutsch

The competent authority shall maintain a register or registers of establishments.
Die zuständige Behörde führt ein oder mehrere Register der Betriebe.
DGT v2019

The authority issuing the card shall maintain a register of lost, stolen or defective cards.
Die ausstellende Behörde führt ein Verzeichnis der verlorenen, gestohlenen und defekten Karten.
JRC-Acquis v3.0

The competent authorities of each Member State shall maintain a register of the marks used.
Die zuständigen Behörden eines jeden Mitgliedstaats führen ein Verzeichnis der verwendeten Zeichen.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall establish and maintain a Community register of authorised recycling processes.
Die Kommission erstellt und pflegt ein Gemeinschaftsregister der zugelassenen Recyclingverfahren.
DGT v2019

Member States shall maintain a vineyard register which contains updated information on the production potential.
Die Mitgliedstaaten führen eine Weinbaukartei, die aktuelle Informationen über das Produktionspotenzial enthält.
DGT v2019

The Commission shall establish and maintain a Community Register of Feed additives.
Die Kommission schafft und betreibt ein Gemeinschaftsregister der Futtermittelzusatzstoffe.
TildeMODEL v2018

The competent authority shall maintain a register of establishments
Die zuständige Behörde führt ein Register der Betriebe.
TildeMODEL v2018

Competent authorities shall maintain a register of lost, stolen or defective cards.
Die zuständigen Behörden führen ein Verzeichnis der verlorenen, gestohlenen und defekten Karten.
DGT v2019

The Commission must maintain a register on accidents.
Die Kommission muß ein Unfallregister führen.
EUbookshop v2

As you know, we are legally obliged to maintain a share register.
Wie Sie wissen, sind wir gesetzlich verpflichtet, ein Aktienregister zu führen.
ParaCrawl v7.1

The CNACs and the ETSC maintain a register of the performance of sorting machines tested on their premises.
Die nationalen MAZ und das ETSC führen ein Register der Testergebnisse der bei ihnen getesteten Geräte.
DGT v2019

The organisation shall maintain a register of any such category B1 and B2 support staff.
Der Betrieb hat eine Liste über das Unterstützungspersonal der Kategorien B1 und B2 zu führen.
DGT v2019

The Agency shall establish and maintain a register containing such data and make it publicly available.
Die Agentur errichtet und pflegt ein Register für diese Angaben und macht es öffentlich zugänglich.
DGT v2019

Notified bodies should maintain a register with the registration numbers they assign when carrying out the conformity assessment.
Die benannten Stellen sollten ein Verzeichnis mit den bei der Durchführung der Konformitätsbewertung zugewiesenen Registrierungsnummern führen.
DGT v2019

I therefore welcome the proposal to establish and maintain a common register in order to exercise scrutiny over the organisations and individuals who take part in the drafting and implementation of EU policies.
Deshalb begrüße ich den Vorschlag zur Schaffung und Pflege eines gemeinsamen Registers zur Prüfung von Organisationen und Personen, die am Entwurf und der Umsetzung von EU-Strategien beteiligt sind.
Europarl v8

A provider of air traffic services shall maintain a register of information on the numbers, status and deployment of the personnel involved in safety related tasks.
Der Erbringer von Flugverkehrsdiensten führt ein Informationsregister zu Anzahl, Status und Einsatz des mit sicherheitsbezogenen Aufgaben betrauten Personals.
DGT v2019

The ECB regards payments data as a potentially useful tool in particular to identify the reporting population to be surveyed , i.e. to set up and maintain a register of internationally active enterprises .
Die EZB sieht Zahlungsdaten als potenziell nützliches Instrument an , insbesondere , um den Kreis der zu befragenden Meldepflichtigen zu identifizieren , d. h. um ein Register international aktiver Unternehmen einzurichten und zu pflegen .
ECB v1

Ähnliche Begriffe