Übersetzung für "Nailgun" in Deutsch
And
the
wild
card
is
the
nailgun.
Und
der
Joker
ist
die
Nagelpistole.
OpenSubtitles v2018
And
a
shitty-ass
nailgun
wouldn’t
do
fucking
anything
to
a
human
being.
Und
eine
beschissene-ass
Nailgun
nicht
tun
würde
verdammt
alles
zu
einem
menschlichen
Wesen.
ParaCrawl v7.1
Wants
to
recognize
danger
by
intuition
–
nailgun
and
emergency
doctor
had
already
been
presented
before
the
commercial.
Will
Gefahr
durch
Intuition
erkennen
–
Nagelpistole
und
Notarzt
wurden
ja
schon
vor
der
Werbung
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
Tip:
Craftmans
Dream
6100
(Nailgun,
LowTech,
Rare,
TL
107)
Missing
Features:
None
Known
Bugs:
None
This
thread
is
currently
closed
and
will
be
available
for
discussion
after
a
familiarization
phase
(Please
check
for
more
information).
Tipp:
Craftmans
Dream
6100
(Nailgun,
LowTech,
Rare,
TL
107)
Missing
Features:
Keine
Known
Bugs:
Keine
Dieser
Thread
ist
momentan
geschlossen
und
wird
nach
einer
Eingewöhnungsphase
für
die
Diskussion
zur
Verfügung
stehen
(mehr
Informationen
hier)
ParaCrawl v7.1
First
he
apologizes
for
going
too
far
last
time
(nailgun)
–
today
it'd
get
thrilling,
too,
but
family-friendly.
Zunächst
entschuldigt
er
sich,
beim
letzten
Mal
(Nagelpistole)
zu
weit
gegangen
zu
sein
–
heute
würde
es
zwar
auch
spannend,
aber
familienfreundlich.
ParaCrawl v7.1
Bond
struggles
through
several
league
players
and
finally
Gettler
kills
by
pushing
his
left
eye
(it
covered
with
a
dark
lens)
with
the
same
nailgun
as
Gettler
tried
to
kill
Bond
with
moments
before
.
Bond
kämpft
sich
durch
mehrere
Ligaspieler
und
schließlich
tötet
Gettler,
indem
er
sein
linkes
Auge
(es
ist
mit
einer
dunklen
Linse
bedeckt)
mit
der
gleichen
Pistole
drückt,
die
Gettler
mit
Momenten
zuvor
versucht
hatte,
Bond
zu
töten
.
ParaCrawl v7.1
First
he
apologizes
for
going
too
far
last
time
(nailgun)
–
today
it’d
get
thrilling,
too,
but
family-friendly.
Zunächst
entschuldigt
er
sich,
beim
letzten
Mal
(Nagelpistole)
zu
weit
gegangen
zu
sein
–
heute
würde
es
zwar
auch
spannend,
aber
familienfreundlich.
ParaCrawl v7.1
Gettler
at
shooting
his
left
eye
(the
one
covered
with
a
darkened
lens)
with
the
same
nailgun
that
Gettler
attempted
to
kill
Bond
with
moments
before.
Gettler
beim
Schießen
seines
linken
Auges
(das
mit
einer
dunklen
Linse
abgedeckte
Auge)
mit
der
gleichen
Pistole,
mit
der
Gettler
versucht
hatte,
Bond
mit
Momenten
zuvor
zu
töten.
ParaCrawl v7.1
Even
if
Uri
is
already
hanging
of
the
edge
of
his
seat:
But
he
has
to
jump
up
(even
if
he
pretends
later
that
wasn’t
planned),
because
he
is
to
be
angry
about
the
bad
example
for
the
children
out
there
that
Farid
has
held
the
nailgun
to
his
head
instead
of
his
chest
and
pulled
the
trigger.
Auch
wenn
Uri
schon
auf
der
Sesselkante
sitzt:
Aber
er
muss
ja
aufspringen
(auch
wenn
er
vorgibt,
das
nicht
geplant
zu
haben),
denn
er
darf
wütend
sein
über
das
schlechte
Beispiel
für
die
Kinder
da
draußen,
dass
Farid
sich
die
Nailgun
an
den
Kopf
statt
an
die
Brust
gehalten
und
abgedrückt
hat.
ParaCrawl v7.1