Übersetzung für "Narrative text" in Deutsch

I translate all types of narrative text from English to German.
Ich übersetze erzählende Texte aus dem Englischen ins Deutsche.
CCAligned v1

What is the difference between a text narrative and one based on moving images?
Was ist der Unterschied zwischen einer aufgeschriebenen Erzählung und einer Erzählung durch bewegte Bilder?
ParaCrawl v7.1

Appended to the narrative text are regesta of documents concerning the cult of the Holy Blood.
Dem Erzähltext sind Regesten von Urkunden angefügt, die den Kult des heiligen Blutes betreffen.
ParaCrawl v7.1

Further Reading contains 16 referenced and annotated (by Bode) book titles on subjects of narrative theory/narratology, perspective structure, narrative text analysis and theory of the novel.
Die Basisbibliothek Romananalyse: Empfohlene Titel enthält 16 referenzierte und von Bode kommentierte Buchtitel zu Themen der Erzähltheorie/Narratologie, Perspektivenstruktur, Erzähltextanalyse und Romantheorie.
WikiMatrix v1

Order in a printed narrative text is the relation of the chronology of the events being told and the order of the narrative.
So ist die Reihenfolge eines gedruckten narrativen Textes die Beziehung zwischen den Zeitlinien der narrativen Welt einerseits und ihrer spezifischen Anordnung in der Erzählung andererseits.
ParaCrawl v7.1

In the temporal narrative of text and image, we see the capitalist past of Einem and the NEP present of Mossel’prom moving toward the socialist future of Red October – a movement literalized in the image of the spiral of cookies snaking their way into the girl’s mouth.
Im zeitlichen Narrativ des Textes und des Bildes sehen wir die kapitalistische Vergangenheit von Einem und die NPÖ-Gegenwart von Mosselprom, die sich auf die sozialistische Zukunft von Roter Oktober zubewegen – eine Bewegung, die im Bild der Spirale von Keksen versinnbildlicht wird, die sich ihren Weg in den Mund des Mädchens bahnen.
ParaCrawl v7.1

The text is, as one would expect of a narrative text, very wordy with some elements of archaic expressions or forms.
Der Text ist, wie Sie aus einem erzählenden Text zu erwarten, sehr wortreich mit einigen Elementen des archaischen Ausdrücke oder Formen.
ParaCrawl v7.1

In addition to these styles, there are also functional types of speech, which determine the semantic content of the text (narrative, description and reasoning), but this is already the topic of another article.
Neben diesen Stilen gibt es auch funktionale Arten von Sprache, die den semantischen Inhalt des Textes bestimmen (Erzählung, Beschreibung und Argumentation), aber dies ist bereits das Thema eines anderen Artikels.
CCAligned v1

Confronted with a network such as a computer game, the idea of a narrative text as a labyrinth, a game, or an imaginary world seems to be appropriate.
Das Netzwerk eines Computerspiels scheint mit den Modellen des narrativen Textes als Labyrinth, Spiel oder imaginierter Welt angemessen beschreibbar.
ParaCrawl v7.1

In terms of method, the starting point is a narrative, a story, text, model, collage, picture story or film, etc., which can generate spatial constellations.
Methodisch wird von einer Narration ausgegangen, einer Erzählung, einem Text, einem Modell, einer Collage, einer Bildergeschichte, einem Film etc. die räumliche Konstellationen generieren können.
ParaCrawl v7.1

Newspaper photographs and kitsch postcards, the fictional narrative text and the recording and shaping process that takes place in the artist's own photography: all these here become a single palimpsest that takes shape on the page but also in the head.
Zeitungsillustrationen und Kitschpostkarten, der fiktive Erzähltext und die eigene registrierende wie gestaltende Fotografie, werden hier zu einem einzigen Palimpsest, das sich im Buch, aber auch im Kopf bildet.
ParaCrawl v7.1

7 In a further transgression, the drawings take on an anticipatory quality and thus move into dimensions of time that allow the viewer to see possible links between image and text, narrative references and interpretive aspects, as it were, prophetically.
In einer weiter führenden Transgression gewinnt die Zeichnung eine antizipatorische Qualität und stößt damit in zeitliche Dimensionen vor, die dem Betrachter mögliche Verknüpfungen von Bild und Text, narrative Bezüge und Deutungsaspekte gleichsam prophetisch erschauen lassen.
ParaCrawl v7.1

In the temporal narrative of text and image, we see the capitalist past of Einem and the NEP present of Mossel'prom moving toward the socialist future of Red October – a movement literalized in the image of the spiral of cookies snaking their way into the girl's mouth.
Im zeitlichen Narrativ des Textes und des Bildes sehen wir die kapitalistische Vergangenheit von Einem und die NPÖ-Gegenwart von Mosselprom, die sich auf die sozialistische Zukunft von Roter Oktober zubewegen – eine Bewegung, die im Bild der Spirale von Keksen versinnbildlicht wird, die sich ihren Weg in den Mund des Mädchens bahnen.
ParaCrawl v7.1

As the narrative of the text progresses we see that Jesus' family persists in their intervention.
Als die Erzählung des Textes fortschreitet sehen wir, dass Jesus 'Familie in ihrer Intervention besteht.
ParaCrawl v7.1

The "synthetic novel" plot (a passage from New York to Europe on the Andrea Doria, later to sink) consists of diffferent types of text narrative, drama, conversation and monologue.
Der als synthetischer Roman bezeichnete Inhalt (eine Schiffspassage von New York nach Europa auf der später gesunkenen Andrea Doria) besteht aus verschiedenen Textsorten – Erzählung, Drama, Gespräch und Monolog.
ParaCrawl v7.1

Over the past ten years, the Department of Clinical Psychology I has specialized in the field of qualitative narrative text analysis.
Die Abteilung Klinische Psychologie I hat sich in den letzten zehn Jahren besonders im Bereich qualitativer Erzähltextanalyse spezialisiert.
ParaCrawl v7.1

Jupyter Notebook is an open-source web application that allows you to create and share documents that contain live code, mathematical equations, visualizations and narrative text.
Jupyter Notebook ist eine Open Source Webanwendung, mit der Sie Dokumente erstellen und freigeben können, die Live Code, mathematische Gleichungen, Visualisierungen und narrativen Text enthalten.
ParaCrawl v7.1

For example, I describe in my article on Minimalist Style Web Pages how to use a custom Language to create bullet style output instead of normal narrative text.
Ich beschreibe zum Beispiel in meinem Artikel Minimalistischer Stil für Internetseiten (z.Z. nur in Englisch) wie man eine benutzerdefinierte Sprache dazu einsetzt, um mit ihrer Hilfe eine "punktweise gegliederte" Ausgabe zu generieren - anstelle von normalem, erzählendem Text.
ParaCrawl v7.1

Compared with a fictional print-text narrative structures and marks of fictionality (if... then) in the games "Myst", "Riven" and "Myst III: Exile" are deeply interrelated with the paradigm of the image.
Im Vergleich zu einem narrativen fiktionalen Printtext stehen die narrativen Strukturen sowie die Markierung von Fiktionalität (Als-Ob) in den Computerspielen "Myst", "Riven" und "Myst III: Exile" eng mit dem Paradigma des Bildes in Verbindung steht.
ParaCrawl v7.1

As the narrative of the text progresses we see that Jesus’ family persists in their intervention.
Als die Erzählung des Textes fortschreitet sehen wir, dass Jesus 'Familie in ihrer Intervention besteht.
ParaCrawl v7.1

The theme music begins before the first visual appears on screen, offering time in the classroom to restore composure and to stop discussion before the concentrated narrative text begins.
Bevor das erste Bild erscheint, beginnt bereits die Titelmusik. Im Klassenraum ist Zeit, Ruhe einkehren zu lassen und eventuelle Gespräche einzustellen, bevor der gesprochene Text mit den geballten Informationen beginnt.
ParaCrawl v7.1

The project deals with the digital modelling of spatial constructions in narrative texts.
Das Projekt befasst sich mit der digitalen Modellierung von Raumkonstruktionen in Erzähltexten.
ParaCrawl v7.1

Novels, narrative texts, plays dialogues or interviews are texts that can't be used.
Romane, Erzähltexte, Theaterstücke, Dialoge oder Interviews sind nicht verwertbar.
CCAligned v1

However, the majority of studies focus primarily on narrative texts.
Gegenstand von theoretischen Arbeiten sind dabei in der Mehrheit allerdings narrative Texte.
ParaCrawl v7.1

The production, written for three performers and accompanying object montages, examines the possibilities of theatre that is free of texts, narratives and human protagonists, yet contains politically relevant subject matter.
Das Stück wurde für jeweils drei Performer und Objektmontagen komponiert und hinterfragt, welche Möglichkeiten Theater hat, das von Texten, Narrativen und menschlichen Figuren befreit ist und sich trotz allem mit Stoffen des Politischen beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

In the exhibition, the “installation as diagram” enables visitors to more thoroughly study the multifaceted documentary materials (descriptive texts, narratives, theoretical commentary, discussions, drawings, photographs, videos) as an intricate web of interrelationships, thus making them participants in the process of reconstructing the action events.
Die „Installation als Diagramm“ ermöglicht es den Ausstellungsbesuchern, die vielfältigen Dokumentationsmaterialien (Beschreibungstexte, Erzählungen, theoretische Kommentare, Diskussionen, Zeichnungen, Fotografien, Videos) als Beziehungsgeflecht eingehender zu studieren, und macht sie so zu Teilnehmern im Prozess einer Rekonstruktion der Aktionsereignisse.
ParaCrawl v7.1

The force of events creates blind spots, alternative perspectives and narratives go untold, texts and images remain hidden, and the disappearance of places undocumented..
Unter dem Druck des Ereignishaften entstehen blinde Flecken, alternative Sichtweisen und Erzählungen bleiben verborgen, Texte und Bilder unveröffentlicht, das Verschwinden von Orten undokumentiert.
CCAligned v1

In this context a distinction was made between texts in which typography is used as a means of transmitting narrative content and texts in which typography follows other aims.
In diesem Zusammenhang wurde zwischen Texten, in denen die Typografie als Transportmittel für narrative Inhalte eingesetzt wird, und Texten, in denen die Typografie auch noch andere Ziele verfolgt, differenziert.
ParaCrawl v7.1

From the start in opposition to Nazism, Lenz moved back into inner worlds - the Biedermeier or the Vienna Fin de siècle - the scene of many narrative texts and the object of reflections in countless character monologues.
Sich von Anfang an als Gegner des Nationalsozialismus verstehend, zog sich Lenz in Innenwelten – das Biedermeier oder das Wiener Fin de siècle – zurück, die zum Schauplatz vieler Erzähltexte und zum Reflexionsobjekt ungezählter Figurenmonologe wurden.
WikiMatrix v1

Yet this circulation rarely concerns a dispositif of just the images themselves, for they are almost always framed by rumour, communication, various channels of information, but most of all by narratives, commentary, and text material.
Doch handelt es sich bei dieser Zirkulation kaum jemals um ein Dispositiv der Bilder allein, sind sie doch nahezu immer von einem Gerücht, einer Kommunikation, von verschiedenen Informationskanälen und vor allem von Erzählungen, Kommentaren und Texten gerahmt.
ParaCrawl v7.1

This PhD project tackles literary narrative texts of the 20th and 21st centuries, where the house in a way develops a life of its own – for example by breathing or decomposing, changing its location, form or size, ejecting its residents or even elevating itself to the position of the narrator.
Das Dissertationsprojekt beschäftigt sich mit literarischen Erzähltexten des 20. und 21. Jahrhunderts, in denen das Haus eine Art Eigenleben entwickelt – indem es beispielsweise atmet oder verfault, seine Lage, Form oder Größe verändert, seine Bewohner aus sich ausstößt oder sich gar zur Erzählinstanz aufschwingt.
ParaCrawl v7.1

The scenes, as always in Van de Velde's work, are 'subtitled' with short narrative texts.
Die Szenen sind – wie immer in Van de Veldes Arbeit – mit kurzen erzählenden Texten 'untertitelt'.
ParaCrawl v7.1