Übersetzung für "No other than" in Deutsch
The
Treaty
provides
for
no
powers,
other
than
those
of
Article
308
thereof,
for
the
adoption
of
this
Decision,
Der
Vertrag
enthält
Befugnisse
für
die
Annahme
dieses
Beschlusses
nur
in
Artikel
308
—
DGT v2019
The
Treaty
provides
for
no
powers,
other
than
those
in
Article
308
thereof,
for
the
adoption
of
this
Regulation,
Der
Vertrag
enthält
Befugnisse
für
die
Annahme
dieser
Verordnung
nur
in
Artikel
308
—
DGT v2019
There
is
no
other
option
than
to
work
together
in
the
face
of
this
deep
crisis.
Es
gibt
angesichts
der
einschneidenden
Krise
keine
andere
Möglichkeit
als
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
I
have
no
comment
other
than
that
we
naturally
ought
to
vote
in
favour
of
Taiwan'
s
membership.
Ich
habe
hier
keinen
anderen
Kommentar,
als
dass
wir
selbstverständlich
zustimmen
sollten.
Europarl v8
Speaking
as
a
former
member
of
the
Committee
on
Legal
Affairs,
I
myself
can
do
no
other
than
endorse
that
objective.
Als
früheres
Mitglied
des
Rechtsausschusses
kann
ich
persönlich
dieses
Ziel
nur
unterstützen.
Europarl v8
With
many
speakers,
I
can
do
no
other
than
agree.
Ich
kann
vielen
Rednern
nur
zustimmen.
Europarl v8
I
can
therefore
do
no
other
than
vote
against
both
these
dossiers.
Ich
kann
daher
diese
beiden
Dossiers
nur
ablehnen.
Europarl v8
However,
I
know
of
no
other
possibility
than
the
one
that
has
now
been
proposed.
Aber
ich
kenne
keine
andere
Möglichkeit
als
die,
die
jetzt
vorgeschlagen
wurde.
Europarl v8
You
will
find
no
solution
other
than
a
European
loan.
Sie
werden
keine
andere
Lösung
als
die
einer
europäischen
Anleihe
finden.
Europarl v8
We
can
do
no
other
than
congratulate
him.
Wir
können
ihn
dazu
nur
beglückwünschen.
Europarl v8
I
can
do
no
other
than
encourage
you
to
ensure
transparency
in
these
areas.
Ich
kann
Sie
nur
ermutigen,
hier
für
Transparenz
zu
sorgen.
Europarl v8
No
one
other
than
the
person
who
causes
damage
should
have
to
pay
for
it.
Niemand
anders
als
der
Schadensverursacher
muss
für
eben
diesen
Schaden
gerade
stehen.
Europarl v8
The
negotiations
have
no
objective
other
than
discussing
accession
negotiations.
Die
Verhandlungen
haben
kein
anderes
Ziel
als
die
Diskussion
über
Beitrittsverhandlungen.
Europarl v8
With
these
considerations
in
mind,
I
can
do
no
other
than
support
the
harmonisation
of
the
rules
applicable
to
motor
vehicles.
Unter
diesen
Aspekten
kann
ich
eine
Harmonisierung
der
Regelung
für
Kraftfahrzeuge
nur
unterstützen.
Europarl v8
We
have
no
choice
other
than
deep
and
urgent
decarbonization.
Wir
haben
keine
andere
Wahl
als
eine
mächtige
und
dringende
Entkarbonisierung.
TED2020 v1
There
is
no
god
other
than
He.
Es
ist
kein
Gott
außer
Ihm.
Tanzil v1