Übersetzung für "Nothing stays the same" in Deutsch
Yeah,
nothing
stays
the
same.
Nichts
bleibt,
wie
es
ist.
OpenSubtitles v2018
Everything
changes,
Nothing
stays
the
same.
Alles
verändert
sich,
nichts
bleibt,
wie
es
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
they
say
nothing
stays
the
same.
Man
sagt,
nichts
währt
ewig.
OpenSubtitles v2018
But
nothing
stays
the
same.
Aber
nichts
bleibt
wie
es
war.
ParaCrawl v7.1
But
it's
changing
from
moment
to
moment,
and
nothing
stays
the
same.
Doch
er
verändert
sich
von
Augenblick
zu
Augenblick
und
nichts
bleibt
dasselbe.
ParaCrawl v7.1
Because
nothing
stays
the
same.
Weil
nichts
bleibt,
wie
es
ist.
CCAligned v1
In
London,
nothing
stays
the
same
for
long.
In
London
bleibt
nichts
lange
wie
es
ist.
ParaCrawl v7.1
Everything
changes,
nothing
stays
the
same.
Alles
wird
neu,
nichts
bleibt
gleich.
ParaCrawl v7.1
Nothing
stays
the
same,"
she
says.
Nichts
bleibt
gleich",
erklärt
sie
ihre
Überlegungen.
ParaCrawl v7.1
Nothing
stays
the
same
but
though
they
remain
true
to
themselves.
Nichts
bleibt,
wie
es
war
und
doch
bleiben
sie
sich
treu.
ParaCrawl v7.1
From
then
on,
nothing
stays
the
same.
Von
da
an
bleibt
nichts,
wie
es
einmal
war.
ParaCrawl v7.1
In
the
world,
nothing
stays
the
same,
nor
is
it
supposed
to.
Weder
bleibt
in
der
Welt
nichts
das
gleiche,
noch
sollte
es
so
sein.
ParaCrawl v7.1
I
know
how
you
feel,
but
nothing
ever
stays
exactly
the
same.
Ich
weiß,
wie
ihr
euch
fühlt,
aber
nichts
bleibt
je
genauso,
wie
es
war.
OpenSubtitles v2018
Personally,
I
enjoyed
the
ballad
"Nothing
stays
the
same"
the
most
where
Marko
proved
that
he
cannot
only
sing
falsetto
but
is
also
able
to
hot
rather
low
notes.
Ich
persönlich
freute
mich
besonders
über
die
Ballade
"Nothing
stays
the
same",
bei
der
Marko
bewies
kann,
dass
er
nicht
nur
Falsett
singen
kann,
sondern
auch
zu
sehr
tiefen
Tönen
in
der
Lage
ist.
ParaCrawl v7.1
When
nothing
stays
the
same
the
only
certainty
lies
in
having
enough
faith
to
keep
letting
go.
Wenn
nichts
mehr
dasselbe
bleibt
liegt
die
einzige
Sicherheit
darin
genügend
Vertrauen
zu
haben
um
damit
fortzufahren
loszulassen.
ParaCrawl v7.1
What
I
found
to
be
especially
impressive
was
the
last
“official”
song
“Nothing
Stays
the
Same”
which
began
acoustically
only
to
increase
and
to
infuse
the
audience
with
a
full
load
of
bass
and
to
blind
them
with
intense
flashlight.
Besonders
beeindruckend
fand
ich
unter
anderem
den
letzten
"offiziellen"
Song
"Nothing
Stays
the
Same",
der
akustisch
begann,
um
sich
dann
erheblich
zu
steigern
und
den
Zuschauer
mit
einer
vollen
Kanüle
Bass
zu
durchdringen
und
Flashlight
zu
blenden.
ParaCrawl v7.1
What
I
found
to
be
especially
impressive
was
the
last
"official"
song
"Nothing
Stays
the
Same"
which
began
acoustically
only
to
increase
and
to
infuse
the
audience
with
a
full
load
of
bass
and
to
blind
them
with
intense
flashlight.
Besonders
beeindruckend
fand
ich
unter
anderem
den
letzten
"offiziellen"
Song
"Nothing
Stays
the
Same
",
der
akustisch
begann,
um
sich
dann
erheblich
zu
steigern
und
den
Zuschauer
mit
einer
vollen
Kanüle
Bass
zu
durchdringen
und
Flashlight
zu
blenden.
ParaCrawl v7.1
Change
is
all
everywhere,
nothing
stays
the
same
one
second
after
the
other.
Der
Wandel
und
die
Veränderung
ist
überall,
nichts
ist
eine
Sekunde
später
exakt
so
wie
zuvor.
ParaCrawl v7.1
Business
development
–
In
business
nothing
stays
the
same
so
it
is
important
to
continuously
align
our
operations
with
yours,
ensuring
we
deliver
the
most
possible
value
to
you.
Unternehmensentwicklung
–
Die
Unternehmenswelt
ist
ständig
im
Wandel,
deshalb
ist
es
wichtig,
unsere
Prozesse
stetig
an
Ihren
Prozessen
auszurichten,
um
sicherzustellen,
dass
wir
Ihnen
die
bestmöglichen
Ergebnisse
bieten.
ParaCrawl v7.1