Übersetzung für "Offer of employment" in Deutsch
Current
offer
of
employment
can
be
found
in
the
Czech
version
of
these
web
pages.
Aktuelle
Angebot
der
Beschäftigung
in
der
tschechischen
Version
von
Web-Seiten
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
The
majority
of
the
production
employees
will
be
receiving
an
offer
of
continued
employment
at
Eberle.
Die
überwiegende
Zahl
der
Produktionsmitarbeiter
erhält
ein
Angebot
zur
Weiterbeschäftigung
bei
Eberle.
ParaCrawl v7.1
Soon
after,
the
Parliament's
recruitment
service
made
an
offer
of
employment
to
the
complainant
by
telephone.
Kurz
danach
unterbreitete
der
für
Einstellungen
zuständige
Dienst
des
Parlaments
der
Beschwerdeführerin
telefonisch
ein
Einstellungsangebot.
EUbookshop v2
To
obtain
residence
on
a
work
visa,
you
must
first
have
an
offer
of
employment.
Um
den
Aufenthalt
in
ein
Arbeitsvisum
zu
erhalten,
müssen
Sie
zunächst
ein
Angebot
der
Beschäftigung.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
different
places
that
will
offer
various
types
of
employment
for
chefs.
Es
gibt
viele
unterschiedliche
Plätze,
die
verschiedene
Arten
der
Beschäftigung
für
Chefs
anbieten.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
evident
that
one
of
the
answers
to
this
problem
is
creating
an
active
society,
which
means
a
society
with
the
highest
possible
level
of
social
inclusion,
a
society
that
can
offer
opportunities
of
active
employment
to
as
many
individual
members
as
possible.
Gleichfalls
offensichtlich
ist,
dass
eine
der
Lösungen
für
dieses
Problem
darin
besteht,
eine
aktive
Gesellschaft
zu
schaffen,
das
heißt
eine
Gesellschaft
mit
dem
höchstmöglichen
Grad
an
sozialer
Eingliederung,
eine
Gesellschaft,
die
möglichst
vielen
Mitgliedern
die
Möglichkeit
einer
aktiven
Beschäftigung
bieten
kann.
Europarl v8
The
Youth
Guarantee
was
therefore
established
to
provide
all
young
people
under
the
age
of
25
with
a
good-quality
offer
of
employment,
continued
education,
or
an
apprenticeship
or
traineeship
within
four
months
of
becoming
unemployed
or
leaving
formal
education.2
By
improving
school-to-work
transitions
and
investing
in
young
people’s
employability,
the
Youth
Guarantee
aimed
also
to
prevent
a
loss
of
growth
potential
due
to
de-skilling,
loss
of
social
cohesion
and
exits
from
the
labour
market
that
would
risk
taking
a
heavy
toll
on
Europe's
economy,
especially
at
a
time
of
rapid
ageing.
Daher
wurde
die
Jugendgarantie
eingeführt,
um
allen
jungen
Menschen
unter
25
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Verlust
des
Arbeitsplatzes
oder
dem
Verlassen
der
Schule
eine
hochwertige
Arbeitsstelle
oder
eine
Weiterbildungsmaßnahme
oder
einen
hochwertigen
Ausbildungs-
oder
ein
Praktikumsplatz
anzubieten.2
Durch
einen
verbesserten
Übergang
von
der
Schule
ins
Erwerbsleben
und
Investitionen
in
die
Beschäftigungsfähigkeit
von
Jugendlichen
zielte
die
Jugendgarantie
zudem
darauf
ab,
einem
Verlust
an
Wachstumspotenzial
durch
Dequalifizierung,
einem
Verlust
des
sozialen
Zusammenhalts
und
einem
Ausscheiden
aus
dem
Arbeitsmarkt
vorzubeugen,
die
eine
starke
Belastung
der
europäischen
Wirtschaft
darstellen
könnten,
insbesondere
in
einer
Zeit
schnell
alternder
Gesellschaften.
TildeMODEL v2018
The
Youth
Guarantee
ensures
that
all
young
people
under
the
age
of
25
receive
a
good-quality
offer
of
employment,
continued
education,
an
apprenticeship
or
a
traineeship
within
four
months
of
becoming
unemployed
or
leaving
formal
education.
Die
Jugendgarantie
stellt
sicher,
dass
allen
jungen
Menschen
unter
25
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Verlust
des
Arbeitsplatzes
oder
dem
Verlassen
der
Schule
eine
hochwertige
Arbeitsstelle
oder
Weiterbildungsmaßnahme
oder
ein
hochwertiger
Ausbildungs-
oder
Praktikumsplatz
angeboten
wird.
TildeMODEL v2018
If,
after
two
months,
a
final
offer
of
employment
has
not
been
made
(or
has
been
declined
by
the
applicant),
the
applicant
will
again
become
available
on
the
reserve
list.
Falls
das
verbindliche
Einstellungsangebot
nach
zwei
Monaten
noch
nicht
vorliegt
(oder
vom
Bewerber
abgelehnt
wurde),
steht
der
Bewerber
erneut
auf
der
Eignungsliste
für
eine
Einstellung
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018