Übersetzung für "Overall result" in Deutsch
Therefore,
I
consider
the
overall
result
of
these
votes
highly
satisfactory.
Deshalb
sehe
ich
das
Gesamtergebnis
der
Abstimmungen
als
höchst
zufriedenstellend
an.
Europarl v8
The
overall
result
must
represent
a
real
change
from
the
current
situation.
Das
Gesamtergebnis
muss
eine
wirkliche
Änderung
der
gegenwärtigen
Situation
sein.
Europarl v8
Overall,
this
may
result
in
higher
transport
costs
for
society.
Dies
kann
insgesamt
zu
höheren
Verkehrskosten
für
die
Gesellschaft
führen.
TildeMODEL v2018
I
portrayed
the
character
so
well
that
the
overall
result
was
very
good.
Ich
habe
die
Figur
so
gut
verkörpert,
dass
das
Gesamtergebnis
entsprechend
war.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
customer
anger
and
readiness
to
recommend
flowed
into
the
overall
result.
Zusätzlich
flossen
Kundenärgernisse
und
Weiterempfehlungsbereitschaft
in
das
Gesamtergebnis
ein.
WikiMatrix v1
The
overall
result
is
aboveaverage
increases
in
this
sector
in
both
periods.
Insgesamt
resultieren
in
diesem
Bereich
überdurchschnittliche
Zuwächse
in
beiden
Perioden.
EUbookshop v2
The
overall
result
for
the
sector
was
exacerbated
by
the
slump
in
pig
prices.
Verschlechtert
wurde
das
Gesamtergebnis
für
diesen
Sektor
durch
den
Einbruch
in
den
Schweinepreisen.
EUbookshop v2
35
shows
the
overall
result
of
the
trials.
Bild
35
zeigt
das
Gesamtergebnis
der
Versuche.
EUbookshop v2
Overall,
however,
there
result
advantages
through
the
use
of
aqueous
L-lysine
solution.
Insgesamt
ergeben
sich
aber
durch
die
Verwendung
von
wässrigen
L-Lysin-Lösungen
Vorteile.
EuroPat v2
The
value
with
the
highest
degree
of
fulfilment
will
be
selected
as
the
overall
result
of
the
writing
recognition
process.
Der
Wert
mit
dem
höchsten
Erfülltheitsgrad
wird
als
Gesamtergebnis
des
Schrifterkennungsverfahrens
selektiert.
EuroPat v2
The
overall
result
is
thus
a
considerable
simplification
of
known
processes
for
producing
a
stick-like
implement.
Insgesamt
ergibt
sich
mithin
eine
erhebliche
Vereinfachung
bekannter
Verfahren
zum
Herstellen
eines
Stiftes.
EuroPat v2