Übersetzung für "Paid employee" in Deutsch
She
later
was
hired
as
a
full-time
paid
employee.
Sie
wurde
als
voll
bezahlte
Festangestellte
übernommen.
WikiMatrix v1
Includes
taxes
and
social
contributions
paid
by
the
employee.
Eingeschlossen
sind
die
vom
Arbeitnehmer
gezahlten
Steuern
und
Sozialbeiträge.
EUbookshop v2
Is
Tim
Cook
The
Best
Paid
Apple
Employee?
Ist
Tim
Cook
der
beste
bezahlte
Apple
Mitarbeiter?
CCAligned v1
Life
Insurance
(employee
paid
and/or
voluntary)
Lebensversicherung
(durch
Angestellte
bezahlt
und/oder
freiwillig)
ParaCrawl v7.1
A
virtual
assistant
offers
several
distinct
advantages
over
a
paid
employee.
Ein
virtueller
Assistent
bietet
mehrere
deutliche
Vorteile
gegenüber
einem
bezahlten
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
Apparently
the
management
has
paid
a
Lumileds
employee
to
access
protected
knowledge.
Offenbar
hat
die
Geschäftsführung
einen
Lumileds-Mitarbeiter
bezahlt,
um
geschütztes
Wissen
abzugreifen.
ParaCrawl v7.1
Approximately
6.65
percent
is
paid
by
the
employee
and
8.3
percent
is
paid
by
the
employee.
Rund
6,65
Prozent
vom
Arbeitnehmer
bezahlt
und
8,3
Prozent
vom
Arbeitnehmer
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
In
some
countries,
for
example,
parts
of
the
social
contributions
are
paid
by
the
employee,
whilst
in
other
countries
they
are
not.
In
einigen
Ländern
werden
beispielsweise
die
Sozialversicherungsbeiträge
teilweise
von
den
Arbeitnehmern
bezahlt,
in
anderen
nicht.
EUbookshop v2
Social
and
tax
contributions
paid
by
the
employee
are
included
in
the
figures
calculated.
Die
von
dem
Arbeitnehmer
zu
traeenden
Sozialabgaben
und
Steuerbelastun-fren
sind
in
den
berechneten
Daten
enthalten.
EUbookshop v2
It
may
also
decide
to
offer
the
employee
paid
leave
for
the
duration
of
the
course.
Darüber
hinaus
kann
sie
dem
Mitarbeitenden
für
die
Dauer
des
Kurses
bezahlten
Urlaub
gewähren.
ParaCrawl v7.1
Contributions
to
the
sickness
insurance
scheme
(CASS)
paid
by
the
employee
amount
to
10%
of
the
gross
salary.
Beiträge
zum
Die
vom
Arbeitnehmer
gezahlte
Krankenversicherung
(CASS)
beträgt
10%
des
Bruttogehalts.
ParaCrawl v7.1
The
attention
paid
by
the
employee
to
the
client
cannot
be
replaced
by
the
robots.
Die
Aufmerksamkeit,
die
der
Arbeitnehmer
dem
Kunden
schenkt,
lässt
sich
nicht
durch
Roboter
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
main
difference
between
annual
and
monthly
earnings
is
that
annual
earnings
are
not
only
the
sum
of
the
direct
remuneration,
bonuses
and
allowances
paid
to
an
employee
in
each
pay
period.
Jahres-
und
Monatsverdienst
unterscheiden
sich
vor
allem
dadurch,
dass
der
Jahresverdienst
nicht
nur
die
Summe
der
mit
jedem
Arbeitsentgelt
gezahlten
Direktvergütung,
Prämien
und
Zulagen
ist.
DGT v2019
Since
that
charge
appears
to
be
consideration
for
the
supply,
VAT
is
levied
under
Article
11(A)(1)(a)
of
Directive
77/388/EEC
on
the
actual
amount
paid
by
the
employee.
Da
dieses
Entgelt
als
Gegenleistung
für
die
Leistung
angesehen
wird,
wird
die
MwSt.
gemäß
Artikel
11
Teil
A
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Richtlinie
77/388/EWG
auf
den
von
dem
Beschäftigten
tatsächlich
gezahlten
Betrag
erhoben.
DGT v2019
Council
Directive
91/533/EEC
applies
to
every
paid
employee
having
a
contract
or
employment
relationship
defined
by
the
law
in
force
in
a
Member
State.
Die
Richtlinie
des
Rates
91/533/EWG
gilt
für
jeden
Arbeitnehmer,
der
einen
Arbeitsvertrag
oder
ein
Arbeitsverhältnis
hat,
der
bzw.
das
in
dem
in
einem
Mitgliedstaat
geltenden
Recht
definiert
ist.
Europarl v8
The
contribution
rate
is
28.3%
of
earnings
(4.7
percentage
points
paid
by
the
employee
and
23.6
by
the
employer).
Der
Beitragssatz
beläuft
sich
auf
28,3%
des
Arbeitsentgelts
(wobei
4,7%
vom
Arbeitnehmer
und
23,6%
vom
Arbeitgeber
zu
zahlen
sind).
TildeMODEL v2018
If
the
relevant
minimum
rates
of
pay
in
the
host
Member
State
are
higher
than
the
wage
paid
to
the
employee
in
the
Member
State
of
origin,
the
relevant
minimum
rates
of
pay,
including
overtime
rates,
of
the
host
Member
State
shall
apply
for
the
whole
working
day.
Sind
die
einschlägigen
Mindestlohnsätze
im
Aufnahmemitgliedstaat
höher
als
der
Lohn,
den
der
Arbeitnehmer
in
seinem
Herkunftsmitgliedstaat
erhält,
so
werden
die
einschlägigen
Mindestlohnsätze,
einschließlich
der
Überstundensätze,
des
Aufnahmemitgliedstaats
auf
den
gesamten
Arbeitstag
angewendet.
DGT v2019
In
case
of
an
employee
reaching
retirement,
discretionary
pension
benefits
shall
be
paid
to
the
employee
in
the
form
of
instruments
referred
to
in
point
(o)
subject
to
a
five-year
retention
period;
Tritt
ein
Mitarbeiter
in
den
Ruhestand,
so
werden
die
freiwilligen
Rentenzahlungen
dem
Mitarbeiter
in
Form
der
in
Buchstabe
o
genannten
Instrumente
nach
einer
Sperrfirst
von
fünf
Jahren
ausgezahlt;
DGT v2019
In
the
case
of
an
employee
reaching
retirement,
discretionary
pension
benefits
shall
be
paid
to
the
employee
in
the
form
of
instruments
defined
in
point
(m),
subject
to
a
5
year
retention
period;
Tritt
ein
Mitarbeiter
in
den
Ruhestand,
sollten
die
freiwilligen
Altersversorgungsleistungen
dem
Mitarbeiter
in
Form
der
unter
Buchstabe
m
festgelegten
Instrumente
nach
einer
Wartezeit
von
fünf
Jahren
ausgezahlt
werden;
DGT v2019