Übersetzung für "Planning restrictions" in Deutsch
Mail-order
sales
of
vine
cuttings
work
without
any
difficulties
and
we
are
not
planning
any
restrictions
at
the
moment.
Der
Versandhandel
mit
Weinstecklingen
funktioniert
problemlos
und
wir
planen
derzeit
keine
Einschränkungen.
CCAligned v1
In
my
constituency,
an
anaerobic
digestion
plant
was
recently
forced
to
close
because
of
rigid
and
unnecessary
planning
restrictions.
In
meinem
Wahlkreis
musste
eine
anaerobe
Faulungsanlage
aufgrund
strenger
und
unnötiger
Planungsauflagen
vor
kurzem
geschlossen
werden.
Europarl v8
India
is
also
trying
to
reform
its
financial
position,
and
is
planning
to
remove
restrictions
on
the
rupee.
Indien
bemüht
sich
zudem
um
eine
Reformierung
seines
Finanzsektors
und
plant,
Beschränkungen
in
Bezug
auf
die
Rupie
abzubauen.
Europarl v8
Consumers
would
also
benefit
from
other
competition-enhancing
measures
in
this
highly
concentrated
sector,
such
as
lifting
or
reviewing
spatial
planning
restrictions
and
streamlining
procedures
for
the
setting-up
of
new
distribution
outlets.
Den
Verbrauchern
kämen
auch
andere
wettbewerbsfördernde
Maßnahmen
in
diesem
von
hoher
Konzentration
gekennzeichneten
Bereich
zugute,
z.
B.
die
Aufhebung
oder
zumindest
Überprüfung
raumordnungsrechtlicher
Beschränkungen
und
die
Straffung
der
Verfahren
bei
der
Eröffnung
neuer
Geschäfte.
TildeMODEL v2018
For
example,
air
quality
standards
are
not
being
met
in
many
cities,
and
infrastructure
development
needs
to
be
designed
with
due
respect
for
nature
protection
and
planning
restrictions.
So
werden
zum
Beispiel
die
Normen
für
Luftqualität
in
vielen
Städten
nicht
eingehalten,
und
bei
der
Infrastrukturentwicklung
müssen
Belange
des
Naturschutzes
sowie
Planungsauflagen
gebührend
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Unfortunately
planning
restrictions,
the
well-advanced
preparation
for
the
new
Europol
premises
and
costs
have
prevented
this
from
happening.
Bedauerlicherweise
machten
Planungsbeschränkungen,
die
bereits
fortgeschrittene
Projektarbeit
für
die
neuen
Europol-Gebäude
und
die
Kostenfrage
dieses
Vorhaben
zunichte.
EUbookshop v2
In
addition,
the
Loi
Littoral
1986
amends
the
Code
de
l'Urbanisme
by
introducing
national
land
use
planning
restrictions
to
control
urban
expansion
on
the
coastline,
and
protects
a
100
metre
coastal
strip
from
construction
(la
bande
littorale
non
constructible).
Ferner
ergänzt
die
Loi
Littoral
1986
den
Code
de
l'Urbanisme
durch
die
Einführung
nationaler
Beschränkungen
für
die
Raumplanung,
um
die
Ausdehnung
von
Städten
an
der
Küste
zu
kontrollieren,
und
schützt
einen
100
Meter
breiten
Küstenstreifen
vor
Bebauung
(la
bande
littorale
non
constructible).
EUbookshop v2
S’pose
this
is
“global
warming”
too:
Planning
restrictions
on
rooftop
wind
turbines
and
solar
panels
should
be
removed
and
incentives
streamlined,
and
the
electricity
distribution
firms
must
pay
a
proper
market
rate
for
any
surplus
produced
by
such
microgeneration
systems,
it
said.
S"pose
dies
ist
die
„globale
Erwärmung“
zu:
Planungsbeschränkungen
Dachwindkraftanlagen
und
Sonnenkollektoren
sollten
rationalisiert
entfernt
und
Anreize
werden,
und
die
Stromversorgungsunternehmen
müssen
einen
einwandfreien
Marktsatz
für
jeden
Überschuss
von
solchen
Mikroerzeugungssysteme
erzeugt
zahlen,
es
sagte.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
is
planning
to
restrict
the
use
of
four
softeners.
Die
Europäische
Union
plant,
die
Verwendung
von
vier
Weichmachern
zu
beschränken.
ParaCrawl v7.1
Note:
This
feature
has
the
following
plan
restrictions:
Hinweis:
Für
"Multibrand"
gelten
die
folgenden
planspezifischen
Einschränkungen:
ParaCrawl v7.1
May
I
remind
the
European
Parliament
that
the
general
financial
plan
seriously
restricts
new
budget
initiatives
and
the
current
Chapter
3
restrictions
of
the
financial
perspective
are
particularly
stringent,
as
Mrs
Theato
has
also
just
pointed
out.
Ich
darf
das
Europäische
Parlament
daran
erinnern,
daß
die
allgemeine
finanzielle
Planung
neue
Haushaltsinitiativen
ernsthaft
beschränkt,
und
die
gegenwärtigen
Beschränkungen
der
finanziellen
Perspektive
des
Kapitels
3
sind
besonders
streng,
darauf
hat
Frau
Theato
eben
bereits
hingewiesen.
Europarl v8
It
is
possible,
however,
that
the
application
of
some
of
the
measures
proposed
may
affect
the
socio-economic
reality
of
the
sector,
and
it
is
therefore
absolutely
essential
that
the
regulation
provides
for
some
type
of
mechanism
to
alleviate
the
consequences
that
the
planned
restrictions
of
fishing
capacity
are
going
to
have
for
the
people
affected
and
to
compensate
for
the
damage
done
to
the
sector.
Es
kann
jedoch
sein,
dass
die
Anwendung
einiger
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
die
sozioökonomische
Realität
des
Sektors
beeinträchtigt,
weshalb
es
unbedingt
erforderlich
ist,
in
die
Verordnung
einen
Mechanismus
aufzunehmen,
der
es
ermöglicht,
die
Konsequenzen
der
geplanten
Einschränkungen
der
Fischereikapazität
für
die
Betroffenen
zu
lindern
und
den
Schaden
für
den
Sektor
zu
kompensieren.
Europarl v8