Übersetzung für "Professional negligence" in Deutsch
Lancelot
Thwaytes
is
now
suing
the
auction
house
Sotheby’s
for
‘professional
negligence’.
Lancelot
Thwaytes
verklagt
nun
das
Auktionshaus
Sotheby’s
wegen
„professioneller
Nachlässigkeit“.
ParaCrawl v7.1
This
is
without
prejudice
to
the
obligations
of
confidentiality
under
Article
4
of
the
standard
contract
or
professional
gross
negligence
on
the
part
of
the
rapporteur,
co-rapporteur,
expert
or
inspector.
Dadurch
werden
jedoch
die
in
Artikel
4
des
Standardvertrages
angeführten
Bestimmungen
über
die
Geheimhaltungsverpflichtung
bzw.
über
grobe
Fahrlässigkeit
des
Berichterstatters,
Mitberichterstatters,
Experten
oder
Inspektors
nicht
beeinträchtigt.
EMEA v3
Insurance
and
reinsurance
intermediaries
shall
hold
professional
indemnity
insurance
covering
the
whole
territory
of
the
Union
or
some
other
comparable
guarantee
against
liability
arising
from
professional
negligence,
for
at
least
EUR
1250000
applying
to
each
claim
and
in
aggregate
EUR
1850000
per
year
for
all
claims,
unless
such
insurance
or
comparable
guarantee
is
already
provided
by
an
insurance
undertaking,
reinsurance
undertaking
or
other
undertaking
on
whose
behalf
the
insurance
or
reinsurance
intermediary
is
acting
or
for
which
the
insurance
or
reinsurance
intermediary
is
empowered
to
act
or
such
undertaking
has
taken
on
full
responsibility
for
the
intermediary’s
actions.
Die
Mitgliedstaaten
verlangen
von
Versicherungsvermittlern
in
Nebentätigkeit,
eine
Berufshaftpflichtversicherung
oder
eine
gleichwertige
Garantie
in
einer
durch
die
Mitgliedstaaten
unter
Berücksichtigung
der
Art
der
verkauften
Produkte
und
der
ausgeübten
Tätigkeit
festgelegten
Höhe
abzuschließen.
DGT v2019
This
is
because
claims
against
credit
intermediaries
are
not
correlated
to
the
underlying
mortgage
credit
amount,
which
may
vary
widely
across
the
Union,
but
are
based
on
professional
negligence,
the
resultant
detriment
of
which
vary
much
less.
Dies
liegt
daran,
dass
Forderungen
gegen
Kreditvermittler
nicht
mit
der
Höhe
der
zugrunde
liegenden
Hypothekenkredite
korrelieren,
die
innerhalb
der
Union
sehr
unterschiedlich
ausfallen
kann,
sondern
sich
auf
die
Verletzung
beruflicher
Sorgfaltspflichten,
bei
der
die
sich
ergebenden
Schäden
deutlich
weniger
variieren,
stützen.
DGT v2019
The
general
specification
of
the
risks
arising
from
an
AIFM’s
professional
negligence
should
determine
the
features
of
the
relevant
risk
events
and
identify
the
scope
of
potential
professional
liability,
including
damage
or
loss
caused
by
persons
who
are
directly
performing
activities
for
which
the
AIFM
has
legal
responsibility,
such
as
the
AIFM’s
directors,
officers
or
staff,
and
persons
performing
activities
under
a
delegation
arrangement
with
the
AIFM.
In
der
allgemeinen
Spezifikation
der
Risiken,
die
aus
beruflicher
Fahrlässigkeit
eines
AIFM
erwachsen,
sollten
die
Merkmale
der
relevanten
Risikoereignisse
festgelegt
und
der
Umfang
der
potenziellen
Berufshaftung
genannt
werden,
unter
Einschluss
von
Schäden
oder
Verlusten,
die
von
Personen
verursacht
werden,
welche
direkt
Tätigkeiten
ausüben,
für
die
der
AIFM
gesetzlich
haftet,
etwa
von
Vorständen,
Führungskräften
oder
Mitarbeitern
des
AIFM,
sowie
Personen,
auf
die
der
AIFM
im
Rahmen
einer
Vereinbarung
Aufgaben
übertragen
hat.
DGT v2019
The
AIFM
shall
provide
additional
own
funds
for
covering
liability
risks
arising
from
professional
negligence
at
least
equal
to
0,01
%
of
the
value
of
the
portfolios
of
AIFs
managed.
Zur
Deckung
von
Berufshaftungsrisiken,
die
auf
berufliche
Fahrlässigkeit
zurückzuführen
sind,
hält
der
AIFM
zusätzliche
Eigenmittel
von
mindestens
0,01
%
des
Werts
der
Portfolios
der
von
ihm
verwalteten
AIF
vor.
DGT v2019
Credit
intermediaries
shall
hold
professional
indemnity
insurance
covering
the
territories
in
which
they
offer
services,
or
some
other
comparable
guarantee
against
liability
arising
from
professional
negligence.
Kreditvermittler
schließen
eine
für
die
Gebiete,
in
denen
sie
ihre
Dienste
anbieten,
geltende
Berufshaftpflichtversicherung
oder
eine
andere
gleichwertige,
die
Haftung
bei
Verletzung
beruflicher
Sorgfaltspflichten
abdeckende
Garantie
ab.
DGT v2019
In
particular,
regarding
insurance,
if
an
(unlikely)
damage
occurs,
there
would
be
a
number
of
additional
types
of
insurance
such
as
product
liability
insurance
of
the
marketing
authorisation
holder
for
the
authorised
medicine,
and
professional
negligence
insurance
by
the
treating
physician.
Falls
dennoch
ein
Schaden
auftreten
sollte
(was
unwahrscheinlich
ist),
so
könnte
dieser
von
einer
Reihe
zusätzlicher
Versicherungsarten
abgedeckt
werden,
beispielsweise
von
der
Produkthaftpflichtversicherung
des
Zulassungsinhabers
des
zugelassenen
Arzneimittels
oder
der
Berufshaftpflichtversicherung
des
behandelnden
Arztes.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
this
requirement
is
to
guarantee
that
any
person
affected
by
the
professional
misconduct
or
negligence
of
an
insurance
intermediary
is
able
to
obtain
compensation.
Durch
diese
Anforderung
soll
gewährleistet
werden,
daß
jeder,
der
durch
Verletzung
beruflicher
Sorgfaltspflichten
Schaden
erlitten
hat,
entschädigt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
As
regards
professional
requirements
in
particular,
the
Council
agreed
that
all
insurance
or
reinsurance
intermediaries
must
hold
professional
indemnity
insurance
against
liability
arising
from
professional
negligence,
for
at
least
EUR
1
000
000
applying
to
each
claim
and
in
aggregate
EUR
1
500
000
per
year
for
all
claims.
Was
insbesondere
die
beruflichen
Anforderungen
anbelangt,
so
kam
der
Rat
überein,
dass
Versicherungs-
und
Rückversicherungsvermittler
eine
Berufshaftpflichtversicherung
abschließen
müssen,
die
die
Haftpflicht
bei
Verletzung
beruflicher
Sorgfaltspflichten
in
Höhe
von
mindestens
1.000.000
Euro
für
jeden
einzelnen
Schadensfall
und
von
1.500.000
Euro
für
die
Schadensfälle
eines
Jahres
im
Ganzen
abdeckt.
TildeMODEL v2018
Credit
intermediaries
shall
hold
professional
indemnity
insurance
covering
the
territories
in
which
they
offer
services,
or
some
other
comparable
guarantee
against
liability
arising
from
professional
negligence,
unless
such
insurance
or
comparable
guarantee
is
already
provided
by
a
creditor
or
other
undertaking
on
whose
behalf
the
credit
intermediary
is
acting
or
for
which
the
credit
intermediary
is
empowered
to
act
or
such
undertaking
has
taken
on
full
responsibility
for
the
intermediary’s
actions.
Kreditvermittler
schließen
eine
für
die
Gebiete,
in
denen
sie
ihre
Dienste
anbieten,
geltende
Berufshaftpflichtversicherung
oder
eine
andere
gleichwertige,
die
Haftpflicht
bei
Verletzung
beruflicher
Sorgfaltspflichten
abdeckende
Garantie
ab,
soweit
eine
solche
Versicherung
oder
gleichwertige
Garantie
nicht
bereits
von
einem
Kreditgeber
oder
einem
anderen
Unternehmen
gestellt
wird,
in
dessen
Namen
der
Kreditvermittler
handelt
oder
für
das
er
zu
handeln
befugt
ist,
oder
dieses
Unternehmen
die
uneingeschränkte
Haftung
für
das
Handeln
des
Vermittlers
übernommen
hat.
TildeMODEL v2018
We
feel
that
in
some
countries
there
is
a
need
to
improve
the
definition
of
auditors'
professional
negligence,
or,
in
others,
their
criminal
liability.
Die
FEE
ist
der
Auffassung,
daß
die
Häufigkeit
und
somit
das
Risiko
von
Rechtsstreitigkeiten
weiter
anwachsen
werden,
solange
die
Rolle
und
die
Pflichten
der
an
der
Untemehmensführung
Beteiligten
nicht
eindeutig
geklärt
sind.
EUbookshop v2
Comparative
research
suggests
that
civil
law
courts,
like
common
law
courts,
are
increasingly
inclined
to
decide
cases
involving
auditors'
professional
negligence
in
a
highly
pragmatic
fashion
rather
than
by
slavishly
applying
traditional
principles
of
law,
if
they
are
of
the
opinion
that
these
principles
are
no
longer
capable
of
coping
with
modern-day
problems..The
degree
of
legal
cross-fertilization
within
the
EU
is
particularly
impressive
with
respect
to
the
law
of
auditors'
liability.
Rechtsvergleichende
Untersuchungen
belegen,
daß
Gerichte
in
den
Mitgliedstaaten
mit
Civil
Law-Tradition
ebenso
wie
Gerichte
in
den
Common
Law-Ländem
zunehmend
dazu
neigen,
Fälle
beruflicher
Fahrlässigkeit
von
Abschlußprüfern
pragmatisch
zu
entscheiden,
statt
hergebrachte
Rechtsgrundsätze
sklavisch
anzuwenden,
wenn
sie
zu
der
Überzeugung
gelangt
sind,
daß
die
überkommenen
Grundsätze
nicht
mehr
geeignet
sind,
die
gegenwärtigen
Probleme
angemessen
zu
lösen.
EUbookshop v2
We
will
represent
you
before
the
Italian
courts
if
you
are
a
victim
of
professional
negligence.
Die
De
Tullio
Law
Firm
vertritt
Sie
vor
dem
italienischen
Gericht,
falls
Sie
Opfer
von
beruflicher
Fahrlässigkeit
wurden.
ParaCrawl v7.1
Complaints
can
only
be
based
on
professional
negligence
on
the
part
of
the
company.
Beanstandungen
bezüglich
der
Ausführung
eines
Auftrags
können
nur
auf
schuldhafte
Verletzung
der
dem
Institut
obliegenden
Sorgfaltspflicht
gestützt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
successfully
advised
Swedish
company
Prosolvia
against
PricewaterhouseCoopers
in
the
largest
damages
claim
ever
in
Europe
for
professional
negligence.
In
einem
der
größten
Schadensersatzverfahren
Europas
haben
wir
das
schwedische
Unternehmen
Prosolvia
wegen
der
Verletzung
beruflicher
Sorgfaltspflichten
erfolgreich
gegen
PricewaterhouseCoopers
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Although
there
are
no
studies
to
confirm
this
hypothesis,
in
the
areas
where
the
species
occurs
(i.e.
the
small
tributaries
flowing
into
the
Guadiana
basin),
professional
fishing
is
negligible
and
it
is
unlikely
that
it
would
be
captured
during
recreational
fishing.
Obwohl
keine
Untersuchungen
zur
Bestätigung
dieser
Hypothese
vorliegen,
wird
in
den
Gebieten,
in
denen
diese
Art
lebt
(d.
h.
in
den
kleinen
ins
Guadiana-Becken
fließenden
Nebenflüssen)
sehr
wenig
professioneller
Fischfang
betrieben,
und
ein
Fang
dieser
Exemplare
durch
Hobbyfischer
ist
äußerst
unwahrscheinlich.
TildeMODEL v2018