Übersetzung für "Proper notice" in Deutsch
What
will
Giganews
do
with
a
proper
Notice?
Was
macht
Giganews
mit
einer
richtigen
Notiz?
CCAligned v1
It's
funny
how
you
held
out
on
me
on
that
proper
notice
exception.
Es
ist
lustig,
wie
du
mich
wegen
der
Sache
mit
der
fristgerechten
Kündigung
hingehalten
hast.
OpenSubtitles v2018
Given
the
circumstances,
I'm
inclined
to
let
the
lack
of
proper
notice
slide.
Angesichts
der
Umstände,
bin
ich
geneigt,
das
Fehlen
einer
angemessenen
Kündigungsfrist
sein
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
If
the
Council
wants
a
proper
opinion
it
must
give
Parliament
proper
notice.
Wenn
der
Rat
eine
ordentliche
Stellungnahme
erhalten
möchte,
muß
er
das
Parlament
ordnungsgemäß
unterrichten.
EUbookshop v2
It
would
be
remiss
of
me
if
I
didn't
file
the
proper
notice.
Es
wäre
nachlässig
von
mir,
wenn
ich
diese
maßgebende
Beobachtung
nicht
melden
würde.
OpenSubtitles v2018
The
Ukrainian
judge
found
that
Ukraine
had
proper
notice
and
found
in
favor
of
the
investor.
Der
ukrainische
Richter
befand,
dass
die
Ukraine
ordentliche
Kündigung
hatte
und
für
den
Investor
gefunden.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
sorry
state
of
affairs
when
a
deputy
chairman
is
not
even
given
proper
notice
of
an
extraordinary
meeting.
Ich
halte
es
für
ungeheuerlich,
dass
man
nicht
einmal
als
stellvertretender
Ausschussvorsitzender
rechtzeitig
von
einer
außerordentlichen
Ausschusssitzung
informiert
wird.
Europarl v8
About
65%
of
the
Archive's
holdings
are
in
the
public
domain
because
their
copyrights
have
expired,
or
because
they
were
U.S.
productions
that
were
published
without
proper
copyright
notice.
Etwa
65
%
der
Bestände
des
Archivs
sind
öffentlich
zugänglich,
weil
ihre
Urheberrechte
abgelaufen
sind
oder
weil
es
sich
um
US-Produktionen
handelt,
die
ohne
entsprechende
Copyright-Vermerke
veröffentlicht
wurden.
WikiMatrix v1
Here
it
was
a
question
of
the
obligation
to
give
proper
notice
of
the
termination
of
the
agreement.
Hierbei
handele
es
sich
um
die
Verpflichtung,
bei
Auflösung
der
Vereinbarung
eine
angemessene
Kündigungsfrist
zu
gewähren.
EUbookshop v2
There
are
two
ways
for
the
employee
to
terminate
the
employment
contract
–
through
a
proper
notice
that
shall
be
given
within
the
specified
period,
and
extraordinary
notice.
Es
gibt
zwei
Möglichkeiten
für
den
Arbeitnehmer
den
Arbeitsvertrag
zu
kündigen
–
die
ordentliche
Kündigung,
bei
der
Kündigungsfristen
einzuhalten
sind,
und
die
außerordentliche
Kündigung.
WikiMatrix v1
It
is
also
important
to
draw
up
proper
notice
to
the
Police
department
in
case
the
police
escort
is
necessary.
Wichtig
ist
auch,
die
Polizeidirektion
für
den
Fall,
dass
die
Polizeieskorte
notwendig
ist,
ordnungsgemäß
zu
informieren.
CCAligned v1
Once
proper
notice
has
been
received,
Yamaha
Music
Interactive
will
remove
or
block
access
to
infringing
material,
and
notify
the
subscriber
of
the
copyright
infringement
notification.
Nach
Eingang
einer
ordnungsgemäßen
Mitteilung
entfernt
oder
blockiert
Yamaha
Music
Interactive
den
Zugriff
auf
das
die
Verletzung
darstellende
Material
und
unterrichtet
den
Teilnehmer
über
die
Mitteilung
der
Urheberrechtsverletzung.
ParaCrawl v7.1