Übersetzung für "Reciprocal value" in Deutsch
The
dilution
rate
(D)
is
the
reciprocal
value
of
the
average
residence
time.
Die
Verdünnungsrate
(D)
ist
der
reziproke
Wert
der
mittleren
Verweilzeit.
EuroPat v2
The
feed
was
kept
constant
and
the
reciprocal
value
of
the
power
requirement
was
used
as
the
quality
measure.
Die
Zustellung
wurde
konstant
gehalten
und
der
Kehrwert
der
Leistungsaufnahme
als
Gütemaß
verwendet.
EuroPat v2
The
respective
reciprocal
oven
aging
value
is
plotted
over
the
average
ozone
concentration.
Aufgetragen
ist
jeweils
der
reziproke
Ofenalterungswert
gegenüber
der
mittleren
Ozonkonzentration.
EuroPat v2
The
conductivity
qualitatively
represents
the
reciprocal
value
of
the
impedance
of
the
heart
that
is
really
of
interest.
Die
Leitfähigkeit
stellt
qualitativ
den
Kehrwert
der
eigentlichen
interessierenden
Impedanz
des
Herzens
dar.
EuroPat v2
The
second
adjustable
constant
element
32
is
adjustable
to
a
reciprocal
value
of
the
frequency
ratio.
Das
zweite
einstellbare
Konstantglied
32
ist
auf
einen
Reziprokwert
des
Frequenzverhältnisses
einstellbar.
EuroPat v2
Its
reciprocal
value
is
an
absolute
measure
for
the
rotational
speed
of
the
wheel.
Dessen
reziproker
Wert
ist
ein
absolutes
Maß
für
die
Drehgeschwindigkeit
des
Rades.
EuroPat v2
These
circuits
produce
pulse
sequences
that
are
phase-shifted
according
to
the
reciprocal
value
of
the
number
of
different
phase
windows.
Diese
Einrichtungen
erzeugen
entsprechend
dem
Kehrwert
der
Anzahl
von
verschiedenen
Phasenfenstern
phasenverschobene
Impulsfolgen.
EuroPat v2
The
time
constant
of
the
controlled
system
is
proportional
to
the
reciprocal
value
of
the
speed
of
the
continuous
material.
Die
Zeitkonstante
der
Regelstrecke
ist
proportional
zu
dem
Kehrwert
der
Geschwindigkeit
der
Warenbahn.
EuroPat v2
The
reciprocal
value
of
the
division
factor
will
be
labeled
N
below.
Nachfolgend
soll
der
reziproke
Wert
des
Teilungsfaktors
mit
N
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
Its
reciprocal
value
is
the
specific
heat
resistance.
Ihr
Kehrwert
ist
der
spezifische
Wärmewiderstand.
ParaCrawl v7.1
The
reciprocal
value
of
the
enlargement
factor
represents
the
design
ratio
of
the
cross?section.
Der
Kehrwert
des
Vergrößerungsfaktors
stellt
die
Ausnutzung
des
Querschnitts
dar.
ParaCrawl v7.1
The
specific
conductivity
is
determined
as
the
reciprocal
value
of
the
specific
resistance.
Die
spezifische
Leitfähigkeit
wird
als
reziproker
Wert
des
spezifischen
Widerstandes
ermittelt.
EuroPat v2
The
reciprocal
value
1/n
is
shown
in
FIG.
Dessen
Kehrwert
1/
n
ist
in
Fig.
EuroPat v2
The
penetration
depth
is
the
reciprocal
value
of
the
absorption
coefficient.
Die
Eindringtiefe
ist
der
Kehrwert
des
Absorptionskoeffizienten.
EuroPat v2
As
an
alternative
the
reciprocal
value
of
the
two
scattered-light
signals
IR,
BL
can
also
be
formed.
Alternativ
kann
auch
der
Kehrwert
der
beiden
Streulichtsignale
IR,
BL
gebildet
werden.
EuroPat v2
The
correction
factor
can
be
directly
selected
as
this
area
ratio
or
its
reciprocal
value,
respectively.
Der
Korrekturfaktor
kann
unmittelbar
als
dieses
Flächenverhältnis
beziehungsweise
dessen
Kehrwert
gewählt
werden.
EuroPat v2
To
this
end,
the
optically
measured
signal
is
taken
as
the
reciprocal
value
of
the
distance.
Hierzu
wird
das
optische
Meßsignal
als
Reziprokwert
für
den
Abstand
herangezogen.
EuroPat v2
It
can
be
interpreted
as
the
reciprocal
value
of
a
local
curvature
radius.
Diese
kann
als
Kehrwert
eines
lokalen
Krümmungsradius
aufgefaßt
werden.
EuroPat v2
As
a
consequence,
the
ratio
n
is
simply
the
reciprocal
value
of
the
normalized
current
I:
Folglich
ist
das
Verhältnis
n
einfach
der
Kehrwert
des
normierten
Stromes
I:
EuroPat v2
1near
is
the
reciprocal
value
of
the
target
object
distance
in
the
near
reference
point
DN.
Nähe
den
reziproken
Wert
der
Sollobjektentfernung
im
Nahbezugspunkt
DN,
bezeichnen.
EuroPat v2
This
is
expressed
by
the
reciprocal
value
k
1
of
the
channel
correction
obtained
for
this
receiving
channel.
Dies
wird
durch
den
Kehrwert
k1
der
für
diesen
Empfangskanal
gewonnenen
Kanalkorrektur
ausgedrückt.
EuroPat v2
The
ratio
of
the
induction
flux
densities
is
the
reciprocal
value
of
the
ratio
of
the
respective
surfaces.
Das
Verhältnis
der
Induktionsflussdichten
ist
der
Kehrwert
des
Verhältnisses
der
jeweils
zugehörigen
Flächen.
EuroPat v2
The
switching
frequency
is
the
reciprocal
value
of
the
period
([9.4]):
Die
Schaltfrequenz
ist
der
Kehrwert
der
Periodendauer
([9.4]):
ParaCrawl v7.1