Übersetzung für "Register of births" in Deutsch
The
comuni
are
responsible
for
maintaining
the
register
of
births,
marriages
and
deaths
and
for
the
local
police
force.
Die
comuni
sind
für
das
Personenstandswesen
und
die
örtliche
Polizei
zuständig.
EUbookshop v2
When
will
I
receive
a
copy
from
the
register
of
births?
Wann
erhalte
ich
nur
eine
Abschrift
aus
dem
Geburtenregister?
ParaCrawl v7.1
The
communes/gemeenten
are
responsible,
inter
alia,
for
the
register
of
births,
marriages
and
deaths
and
for
the
municipal
police
force.
Die
gemeenten/communes
sind
insbesondere
für
das
Personenstandswesen
und
die
Gemeindepolizei
zu
ständig.
EUbookshop v2
2.The
registry
fills
in
the
register
of
births
(in
duplicate),
keeps
part
A
for
its
own
files
and
sends
parts
B,
C
and
D
to
the
Inspection
d'Hygiène
in
the
French-speaking
(or
Dutch-speaking)
community.
2.Das
Standesamt
füllt
das
Geburtenbuch
aus
(in
doppelter
Ausfertigung),
behält
Teil
A
für
seine
Registratur,
leitet
die
Teile
B,
C
und
D
des
Anzeigevordrucks
an
das
Gesundheitsamt
der
wallonischen
(oder
der
flämischen)
Gemeinschaft
weiter.
EUbookshop v2
The
birth
has
to
be
transcribed
in
the
register
of
births
of
the
district
where
the
child
was
born
within
ten
days
of
the
birth.
Die
Übertragung
der
Geburt
in
das
Geburtenbuch
der
Gemeinde,
in
der
das
Kind
geboren
wurde,
muß
binnen
10
Tagen
nach
der
Geburt
erfolgen.
EUbookshop v2
Next,
“with
a
view
to
applying
rigorously
the
selective
principle,
he
again
carefully
studied
the
register
of
births”
and
ejected
all,
including
even
Aaronite
families,
in
whose
descent
the
slightest
flaw
could
be
detected.
Als
nächstes
„untersuchte
er
die
Geburtsregister
ein
weiteres
Mal
sorgfältig,
um
das
Prinzip
der
Selektion
rigoros
durchsetzen
zu
können“,
wobei
er
sämtliche
Familien
–
selbst
solche,
die
der
aaronitischen
Priesterschaft
angehörten
–
aus
der
Gemeinde
ausschloss,
wenn
er
auch
nur
den
geringsten
Makel
in
ihrer
Genealogie
entdeckte.
ParaCrawl v7.1
What
emerges
from
the
children’s
entries
in
the
register
of
births
is
that
the
married
couple
came
to
Hamburg
by
the
1890s
at
the
latest
and
lived
at
Lange
Reihe
89
in
St.
Georg.
Aus
den
Geburtsregistereinträgen
der
Kinder
ergibt
sich,
dass
die
Eheleute
spätestens
Mitte
der
1890er
Jahre
nach
Hamburg
kamen
und
in
der
Langen
Reihe
89
in
St.
Georg
wohnten.
ParaCrawl v7.1
Here
an
extract
from
the
register
of
births
of
the
temple
for
1887
–
"total
number
believing
2283
people,
was
born
98
people,
the
number
of
marriages
–
22
died
73,".
Der
Auszug
aus
dem
metrischen
Buch
des
Tempels
für
1887
"ist
die
Gesamtzahl
die
glaubenden
2283
Menschen,
98
Menschen
geboren
worden,
es
ist
73,
die
Zahl
der
Ehen
–
22»
gestorben.
ParaCrawl v7.1
In
the
register
of
births,
no
marginal
note
with
compulsory
name
exists,
which
may
mean
that
he
had
emigrated
or
passed
away.
Im
Geburtsregister
gibt
es
zu
ihm
keinen
Randvermerk
mit
dem
Zwangsnamen,
was
bedeuten
könnte,
dass
er
ausgewandert
oder
verstorben
war.
ParaCrawl v7.1
Next,
"with
a
view
to
applying
rigorously
the
selective
principle,
he
again
carefully
studied
the
register
of
births"
and
ejected
all,
including
even
Aaronite
families,
in
whose
descent
the
slightest
flaw
could
be
detected.
Als
nächstes
"untersuchte
er
die
Geburtsregister
ein
weiteres
Mal
sorgfältig,
um
das
Prinzip
der
Selektion
rigoros
durchsetzen
zu
können",
wobei
er
sämtliche
Familien
–
selbst
solche,
die
der
aaronitischen
Priesterschaft
angehörten
–
aus
der
Gemeinde
ausschloss,
wenn
er
auch
nur
den
geringsten
Makel
in
ihrer
Genealogie
entdeckte.
ParaCrawl v7.1
This
copy
from
the
register
of
births
is
an
official
document
that
you
can
also
use
for
benefit
applications.
Diese
Abschrift
aus
dem
Geburtenregister
ist
ein
offizielles
Dokument,
das
Sie
auch
für
Leistungsanträge
benutzen
können.
ParaCrawl v7.1
The
entry
"vykrest"
in
the
register
of
births
of
orthodox
church
can
be
confirmation
of
the
Jewish
nationality.
Die
Aufzeichnung
"wykrest"
im
metrischen
Buch
der
orthodoxen
Kirche
kann
eine
Bestätigung
der
jüdischen
Nationalität
sein.
ParaCrawl v7.1
What
emerges
from
the
children's
entries
in
the
register
of
births
is
that
the
married
couple
came
to
Hamburg
by
the
1890s
at
the
latest
and
lived
at
Lange
Reihe
89
in
St.
Georg.
Aus
den
Geburtsregistereinträgen
der
Kinder
ergibt
sich,
dass
die
Eheleute
spätestens
Mitte
der
1890er
Jahre
nach
Hamburg
kamen
und
in
der
Langen
Reihe
89
in
St.
Georg
wohnten.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
at
first
it
is
necessary
to
try
to
receive
an
extract
from
the
register
of
births
of
Lutheran
church
is
a
direct
confirmation
of
a
nationality.
Nichtsdestoweniger,
man
muss
zu
bekommen
den
Auszug
aus
dem
metrischen
Buch
gerade
der
lutherischen
Kirche
zuerst
versuchen
ist
eine
gerade
Bestätigung
der
Nationalität.
ParaCrawl v7.1