Übersetzung für "Registered against" in Deutsch
Twice
I
voted
in
favour
and
twice
it
registered
against.
Ich
habe
zweimal
dafür
gestimmt,
und
es
wurde
zweimal
eine
Nein-Stimme
registriert.
Europarl v8
Would
you
like
that
registered
for...
or
against
you?
Soll
das
für
oder
gegen
dich
verwendet
werden?
OpenSubtitles v2018
Other
notable
results
have
been
registered
against
strong
football
nations
such
as
Norway
and
Northern
Ireland.
Andere
bemerkenswerte
Ergebnisse
gab
es
gegen
starke
Fußballnationen
wie
Norwegen
und
Nordirland.
ParaCrawl v7.1
The
police
registered
a
complaint
against
unknown
persons.
Die
Polizei
erhob
unterdessen
Anklage
gegen
Unbekannte.
ParaCrawl v7.1
They
have
been
registered
as
complaints
against
Spain
and
an
investigation
is
in
progress.
Sie
wurden
als
Klagen
gegen
Spanien
aufgefaßt,
und
die
sich
daran
anschließende
Untersuchung
läuft
bereits.
EUbookshop v2
Your
billing
name
does
not
match
with
the
name
registered
against
the
VAT
number
in
the
EU
database.
Ihr
Rechnungsname
stimmt
nicht
mit
dem
in
der
Datenbank
der
EU
registrierten
Namen
und
der
USt-IdNr.
ParaCrawl v7.1
Nobody
has
been
told
about
their
whereabouts
so
far
and
no
case
has
been
registered
against
them.
Niemand
wurde
über
ihren
Verbleib
informiert
und
es
wurde
keine
Anklage
gegen
sie
erhoben.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
Article
24(5)
of
the
basic
Regulation,
which
provides
that
measures
shall
be
applied
against
registered
imports
from
the
date
of
registration,
the
countervailing
duty
should
be
collected
on
imports
of
PET
film
consigned
from
Brazil
and
consigned
from
Israel
which
entered
the
Community
under
registration
imposed
by
the
initiating
Regulation
with
the
exception
of
imports
of
PET
film
consigned
from
Brazil
and
produced
by
Terphane
and
those
consigned
from
Israel
and
produced
by
Jolybar.
Nach
Artikel
24
Absatz
5
der
Grundverordnung,
dem
zufolge
Maßnahmen
gegenüber
den
zollamtlich
erfassten
Einfuhren
vom
Zeitpunkt
dieser
zollamtlichen
Erfassung
an
gelten,
sollte
der
Ausgleichszoll
auf
die
Einfuhren
von
aus
Brasilien
und
Israel
versandten
PET-Folien,
die
bei
der
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
nach
Maßgabe
der
einleitenden
Verordnung
zollamtlich
erfasst
wurden,
erhoben
werden,
mit
Ausnahme
der
von
Terphane
hergestellten
und
aus
Brasilien
versandten
und
der
von
Jolybar
hergestellten
und
aus
Israel
versandten
Einfuhren
von
PET-Folien.
DGT v2019
In
accordance
with
Articles
13(3)
and
14(5)
of
the
basic
Regulation,
which
provides
that
any
extended
measures
are
to
be
applied
against
registered
imports
from
the
date
of
registration,
the
anti-dumping
duty
should
be
collected
on
imports
of
tube
or
pipe
fittings
consigned
from
Sri
Lanka
which
entered
the
Community
under
registration
imposed
by
Article
2
of
the
initiating
Regulation.
Im
Einklang
mit
Artikel
13
Absatz
3
und
Artikel
14
Absatz
5
der
Grundverordnung,
wonach
etwaige
ausgeweitete
Maßnahmen
gegenüber
den
erfassten
Einfuhren
vom
Zeitpunkt
der
zollamtlichen
Erfassung
dieser
Einfuhren
an
eingeführt
werden
können,
sollte
der
Antidumpingzoll
auf
die
aus
Sri
Lanka
versandten
Einfuhren
von
Rohrformstücken,
Rohrverschlussstücken
und
Rohrverbindungsstücken,
die
bei
der
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
2
der
Einleitungsverordnung
zollamtlich
erfasst
wurden,
erhoben
werden.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
14(5)
of
the
basic
Regulation,
which
provides
that
measures
shall
be
applied
against
registered
imports
from
the
date
of
registration,
the
anti-dumping
duty
should
be
collected
on
imports
of
PET
film
consigned
from
Brazil
and
consigned
from
Israel
which
entered
the
Community
under
registration
imposed
by
the
initiating
Regulation
with
the
exception
of
imports
of
PET
film
consigned
from
Brazil
and
produced
by
Terphane
and
consigned
from
Israel
and
produced
by
Jolybar.
Im
Einklang
mit
Artikel
14
Absatz
5
der
Grundverordnung,
dem
zufolge
Maßnahmen
gegenüber
den
zollamtlich
erfassten
Einfuhren
vom
Zeitpunkt
dieser
zollamtlichen
Erfassung
an
gelten,
sollte
der
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
aus
Brasilien
und
Israel
versandten
PET-Folien,
die
bei
der
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
nach
Maßgabe
der
einleitenden
Verordnung
zollamtlich
erfasst
wurden,
erhoben
werden,
mit
Ausnahme
der
von
Terphane
hergestellten
und
aus
Brasilien
versandten
und
der
von
Jolybar
hergestellten
und
aus
Israel
versandten
Einfuhren
von
PET-Folien.
DGT v2019
In
accordance
with
Articles
13(3)
and
14(5)
of
the
basic
Regulation,
which
provides
that
any
extended
measures
shall
be
applied
against
registered
imports
from
the
date
of
registration,
the
anti-dumping
duty
should
be
collected
on
imports
of
tube
or
pipe
fittings
consigned
from
Indonesia
which
entered
the
Community
under
registration
imposed
by
the
initiating
Regulation.
Im
Einklang
mit
Artikel
13
Absatz
3
und
Artikel
14
Absatz
5
der
Grundverordnung,
denen
zufolge
etwaige
ausgeweitete
Maßnahmen
gegenüber
den
erfassten
Einfuhren
vom
Zeitpunkt
der
zollamtlichen
Erfassung
dieser
Einfuhren
an
eingeführt
werden
können,
sollte
der
Antidumpingzoll
auf
die
aus
Indonesien
versandten
Einfuhren
von
Rohrformstücken,
Rohrverschlussstücken
und
Rohrverbindungsstücken,
die
bei
der
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
nach
Maßgabe
der
einleitenden
Verordnung
zollamtlich
erfasst
wurden,
erhoben
werden.
DGT v2019
Pursuant
to
Articles
13(3)
and
14(5)
of
the
basic
Regulation,
which
provide
that
any
extended
measures
shall
be
applied
against
registered
imports
from
the
date
of
registration,
the
anti-dumping
duty
should
be
collected
on
imports
of
coumarin
consigned
from
India
and
Thailand
which
entered
the
Community
under
registration
imposed
by
the
initiating
Regulation.
Gemäß
Artikel
13
Absatz
3
und
Artikel
14
Absatz
5
der
Grundverordnung,
denen
zufolge
etwaige
ausgeweitete
Maßnahmen
von
dem
Zeitpunkt
an
eingeführt
werden,
zu
dem
die
Einfuhren
zollamtlich
erfasst
wurden,
sollte
der
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
aus
Indien
oder
Thailand
versandtem
Cumarin
erhoben
werden,
die
gemäß
der
Einleitungsverordnung
zollamtlich
erfasst
wurden.
DGT v2019
By
hindering,
or
reducing,
existing
protection
of
registered
port
labour
against
unfair
competition
at
Member
State
level,
this
competition
is
only
set
to
increase.
Durch
die
Lockerung
oder
Schwächung
des
in
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
Schutzes
registrierter
Hafenarbeit
vor
unlauterem
Wettbewerb
wird
sich
der
Wettbewerb
geradewegs
verschärfen.
Europarl v8
In
the
fight
against
organised
crime,
more
specialists
have
been
recruited
and
some
successful
actions
have
been
registered
against
criminal
networks.
Zur
Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens
wurden
mehr
Spezialisten
eingestellt,
und
es
konnten
mehrere
erfolgreiche
Aktionen
gegen
kriminelle
Netzwerke
verbucht
werden.
Europarl v8
Appropriate
sanctions
are
needed
against
persons
exercising
the
activity
of
insurance
or
reinsurance
mediation
without
being
registered,
against
insurance
or
reinsurance
undertakings
using
the
services
of
unregistered
intermediaries
and
against
intermediaries
not
complying
with
national
provisions
adopted
pursuant
to
this
Directive.
Angemessene
Sanktionen
sind
erforderlich,
damit
gegen
Personen,
die
die
Tätigkeit
der
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsvermittlung
ausüben,
ohne
eingetragen
zu
sein,
gegen
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen,
die
die
Dienste
nicht
eingetragener
Vermittler
in
Anspruch
nehmen,
und
gegen
Vermittler,
die
den
gemäß
dieser
Richtlinie
erlassenen
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
nicht
nachkommen,
vorgegangen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
Article
14(5)
of
the
basic
anti-dumping
Regulation,
which
provides
that
measures
shall
be
applied
against
registered
imports
from
the
date
of
registration,
and
in
view
of
the
exemption
of
the
company
from
measures,
no
anti-dumping
duty
should
be
collected
on
imports
of
PET
film
consigned
from
Israel
by
SZP
which
entered
the
Union
under
registration
imposed
by
the
initiating
Regulation.
Nach
Artikel
14
Absatz
5
der
Antidumpinggrundverordnung,
wonach
Maßnahmen
gegenüber
zollamtlich
erfassten
Einfuhren
vom
Zeitpunkt
dieser
Erfassung
an
gelten,
und
angesichts
der
Befreiung
des
Unternehmens
von
den
(im
vorliegenden
Fall
geltenden)
Maßnahmen,
sollte
kein
Antidumpingzoll
auf
die
von
SZP
aus
Israel
versandten
Einfuhren
von
PET-Folien
erhoben
werden,
die
bei
der
Einfuhr
in
die
Union
aufgrund
der
Einleitungsverordnung
zollamtlich
erfasst
wurden.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
14(5)
of
the
basic
anti-dumping
Regulation,
which
provides
that
measures
shall
be
applied
against
registered
imports
from
the
date
of
registration,
no
anti-dumping
duty
should
be
collected
on
imports
of
PET
film
consigned
from
Israel
by
Hanita
which
entered
the
Community
under
registration
imposed
by
the
initiating
Regulation.
Gemäß
Artikel
14
Absatz
5
der
Antidumpinggrundverordnung,
dem
zufolge
Maßnahmen
gegenüber
den
zollamtlich
erfassten
Einfuhren
vom
Zeitpunkt
dieser
Erfassung
an
eingeführt
werden
können,
sollte
auf
die
aus
Israel
von
Hanita
versandten
Einfuhren
von
PET-Folien,
die
bei
der
Einfuhr
gemäß
der
Einleitungsverordnung
zollamtlich
erfasst
wurden,
kein
Antidumpingzoll
erhoben
werden.
DGT v2019
Where
vaccination
of
registered
horses
against
African
horse
sickness
is
carried
out
in
areas
outside
the
AHS
free
area
and
surveillance
zone
it
shall
be
carried
out
by
a
veterinarian
or
an
authorised
Animal
Health
Technician
in
the
official
employ
of
the
Government
using
a
registered
polyvalent
AHS
vaccine
as
prescribed
by
the
vaccine
manufacturer
and
the
vaccination
shall
be
entered
in
the
passport.
Die
etwaige
Impfung
registrierter
Pferde
gegen
Afrikanische
Pferdepest
in
Gebieten
außerhalb
des
AHS-freien
Gebiets
oder
der
Überwachungszone
ist
von
einem
Tierarzt
oder
einem
staatlichen
Veterinärtechniker
nach
Anweisung
des
Impfstoffherstellers
durch
Verabreichung
eines
registrierten
polyvalenten
AHS-Impfstoffs
durchzuführen
und
im
Tierpass
einzutragen.
DGT v2019