Übersetzung für "Render profitable" in Deutsch

However, the fact that the cooperating Community producer has been taken over shows that the production of RBMs in the Community is in the process of being restructured and that a strong effort is being made to keep this industry viable and to render it profitable.
Die Tatsache, dass der kooperierende Gemeinschaftshersteller übernommen wurde, zeugt davon, dass die RBM-Produktion in der Gemeinschaft derzeit umstrukturiert wird und dass intensiv versucht wird, die Lebensfähigkeit dieses Wirtschaftszweigs zu sichern und seine Rentabilität wiederherzustellen.
JRC-Acquis v3.0

However, the fact that the cooperating Community producer has been taken over, shows that the production of RBMs in the Community is in the process of being restructured and that a strong effort is being made to keep this industry viable and to render it profitable.
Die Tatsache, dass der kooperierende Gemeinschaftshersteller übernommen wurde, zeugt davon, dass die RBM-Produktion in der Gemeinschaft derzeit umstrukturiert wird und dass intensiv versucht wird, die Lebensfähigkeit dieses Wirtschaftszweigs zu sichern und seine Rentabilität wiederherzustellen.
JRC-Acquis v3.0

Moreover, Hurtigruten has not implemented separate accounts for the public service and the activities falling outside the public service remit [54], and the calculation of the three measures appears either (i) to be based on the tenet that the public service operation should carry all or most of the fixed costs common to the public service operation and the services falling outside the public service remit or, (ii) on the premise that no distinction between the public service and the services falling outside the public service remit needs to be made and that aid can be granted in order to render profitable all activities of Hurtigruten (i.e. both the public service activities and the services falling outside the public service remit) [55].
Darüber hinaus hat Hurtigruten keine getrennte Buchführung für die öffentliche Dienstleistung und die Tätigkeiten außerhalb des öffentlich-rechtlichen Auftrags eingerichtet [54], und die Berechnung der drei Maßnahmen scheint entweder (i) auf dem Grundsatz zu beruhen, dass die öffentliche Dienstleistung alle oder die meisten mit der öffentlichen Dienstleistung und den Dienstleistungen außerhalb des öffentlich-rechtlichen Auftrags anfallenden Fixkosten tragen sollte, oder (ii) auf der Annahme, dass eine Unterscheidung zwischen der öffentlichen Dienstleistung und den Dienstleistungen außerhalb des öffentlich-rechtlichen Auftrags nicht notwendig sei und eine Beihilfe gewährt werden könne, um die Rentabilität aller Tätigkeiten von Hurtigruten zu sichern (d. h. sowohl der gemeinwirtschaftlichen Tätigkeiten als auch der Tätigkeiten außerhalb des öffentlich-rechtlichen Auftrags.
DGT v2019

In addition, taking into account that a restructuring plan must involve the abandonment of activities which would remain structurally loss-making even after restructuring [68], the Commission questioned whether the measures in the restructuring plan were able to render TV2 profitable on a stand-alone basis.
Darüber hinaus hat die Kommission unter Berücksichtigung der Tatsache, dass ein Umstrukturierungsplan die Aufgabe von Aktivitäten einschließen muss, die auch nach der Umstrukturierung noch ein strukturelles Defizit aufweisen würden [68], die Frage gestellt, ob die Maßnahmen im Umstrukturierungsplan dazu führen würden, dass TV2 als eigenständiges Unternehmen Gewinn erwirtschaftet.
DGT v2019

When introduced in the right way, financial participation can render enterprises more profitable and competitive, improve the motivation, commitment and job satisfaction of workers, enhance the quality of work and last but not least contribute to a more equitable distribution of income and wealth.
Richtig praktiziert kann die finanzielle Beteiligung die Unternehmen rentabler und wettbewerbsfähiger machen, die Motivation, das Engagement und die Arbeitzufriedenheit der Arbeitnehmer verbessern, die Qualität der Arbeit steigern und schließlich auch zu einer gerechteren Verteilung von Einkommen und Wohlstand beitragen.
TildeMODEL v2018

Even though the system has been reformed, corporations still have the option to sue states if these enact laws, which might put investments by corporations at risk or render them less profitable.
Obwohl das System reformiert wurde, haben Konzerne nach wie vor die Möglichkeit, Staaten zu verklagen, wenn diese Gesetze erlassen, die möglicherweise die Investitionen von Konzernen gefährden oder weniger rentabel machen.
ParaCrawl v7.1

For this reason, it is certainly in the interest of development policy to enhance the professional status of these NGOs as early on as possible, and so render them sufficiently profitable to become sustainable institutions even without subsidisation.
Es muss daher im entwicklungspolitischen Interesse sein, diese NGOs recht frühzeitig zu professionalisieren und sie damit so profitabel zu gestalten, dass sie auch ohne Subventionen nachhaltige (sustainable) Institution werden.
ParaCrawl v7.1

Small firms, in particular, can be organized in such a lean way that they can render a high profit.
Gerade kleine Firmen können so schlank geführt werden, dass sie eine hohe Rendite erwirtschaften.
ParaCrawl v7.1

Another factor was that the products manufactured in China and sold on the world market (outside China) also rendered extremely high profits.
Zusätzlich wurden mit den in China produzierten Waren auf dem Weltmarkt (außerhalb Chinas) so richtige fette Profite gemacht.
ParaCrawl v7.1

Although the demand for glue continued unabated, the confusion caused by the war and the lack of raw materials rendered profitable production impossible.
Obwohl die Nachfrage nach Leim ungebrochen war, machten die Kriegswirren und der Rohstoffmangel eine rentable Produktion unmöglich.
ParaCrawl v7.1

Only by integrating the two reference measurement systems, which in prior art have so far been separate systems, into one common apparatus according to the invention, which is on one container, is on-site calibration of a power measurement system rendered an economically profitable alternative for a test field operator.
Erst die Integration der beiden bisher im Stand der Technik separaten Referenzmesssysteme zu einer erfindungsgemäßen, gemeinsamen Vorrichtung, die auf einem Container angeordnet wird, macht die Vor-Ort Kalibrierung eines Leistungsmesssystems zu einer wirtschaftlich rentablen Alternative für einen Prüffeldbetreiber.
EuroPat v2

The world’s religions also have the task of reminding us that greed for profit renders the heart lifeless and that the laws of the current market, demanding everything immediately, do not benefit encounter, dialogue, family – essential dimensions of life that need time and patience.
Die Religionen haben auch die Aufgabe, daran zu erinnern, dass die Profitgier das Herz träge macht und dass die Gesetze des gegenwärtigen Marktes, die alles und zwar sofort fordern, nicht förderlich sind für die Begegnung, den Dialog, die Familie – wesentliche Dimensionen des Lebens, die Zeit und Geduld brauchen.
ParaCrawl v7.1

He may, for example, be convinced that a loss-making coal pit can be turned around and rendered profitable again, but a number of people must be made redundant before this goal can be achieved.
Er kann beispielsweise davon überzeugt sein, dass eine verlustbringende Kohlegrube wieder profitabel werden kann, hierfür aber eine Reihe von Menschen entlassen werden muss.
ParaCrawl v7.1

As Klövekorn commented, the decline in turnover in the meantime has rendered a profitable practice management within the field of the statutory health insured for many of his specialist colleagues impossible.
Wie Klövekorn erläuterte, machten die Umsatzrückgänge inzwischen vielen seiner Fachkollegen eine gewinnbringende Praxisführung im Bereich der gesetzlich Krankenversicherten unmöglich.
ParaCrawl v7.1