Übersetzung für "Require permission" in Deutsch
Flights
outside
of
this
airspace
shall
require
the
permission
of
the
competent
authority
of
the
State
concerned.
Flüge
außerhalb
dieses
Luftraums
bedürfen
der
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
des
betroffenen
Staates.
JRC-Acquis v3.0
They
require
permission
for
access,
which
is
granted
to
qualified
individuals.
Um
darauf
zuzugreifen,
braucht
man
eine
nur
entsprechend
qualifizierten
Personen
erteilte
Zugangsberechtigung.
News-Commentary v14
All
the
others
must
require
this
permission
from
the
parish
priest.
Alle
anderen
sind
verpflichtet
diese
Erlaubnis
vom
Pfarrer
zu
ersuchen.
ParaCrawl v7.1
For
marketing
cookies
we
require
your
permission.
Für
Marketing-Cookies
benötigen
wir
Ihre
Zustimmung.
CCAligned v1
Redistribution
and
reproduction
of
any
kind
require
a
written
permission.
Weiterverwendung
und
Reproduktion
gleich
welcher
Art
bedürfen
der
schriftlichen
Genehmigung.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
the
event
may
require
formal
written
permission.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
die
Veranstaltung
möglicherweise
eine
schriftliche
Genehmigung
erfordert.
ParaCrawl v7.1
Their
installation
does
not
require
obtaining
permission
and
high
financial
costs.
Ihre
Installation
erfordert
keine
Erlaubnis
und
hohe
finanzielle
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Changes
to
our
software
require
our
written
permission.
Änderungen
an
unserer
Software
bedingen
unsere
schriftliche
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
They
do
not
require
permission
to
pursue
employment.
Sie
brauchen
keine
Zustimmung,
um
einer
Erwerbstätigkeit
nachzugehen.
ParaCrawl v7.1
You
require
permission
from
the
Navy
to
enter
the
base.
Sie
benötigen
die
Erlaubnis
von
der
Navy,
die
Basis
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Vessels
of
25
years
and
over
require
express
permission
by
the
authorities
to
be
registered.
Schiffe
ab
25
Jahren
benötigen
zur
Registrierung
eine
ausdrückliche
behördliche
Genehmigung.
ParaCrawl v7.1
All
such
incidences
require
specific
permission
by
the
Council
of
Worlds,
and
are
rare.
Alle
solche
Zwischenfälle
erfordern
besondere
Erlaubnis
vom
Rat
der
Welten
und
sind
selten.
ParaCrawl v7.1
Production
and
maintenance
work
on
aircraft
require
permission
by
the
European
authorities.
Herstellungs-
und
Instandhaltungsarbeiten
an
Luftfahrzeugen
erfordern
eine
Genehmigung
durch
die
Behörde.
ParaCrawl v7.1
All
other
uses
require
that
specific
permission
be
obtained
in
advance
from
me.
Alle
anderen
Nutzungen
erfordern
meine
ausdrückliche
vorherige
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
Every
operation
may
require
explicit
permission.
Jede
einzelne
Operation
könnte
eine
ausdrückliche
Genehmigung
benötigen.
ParaCrawl v7.1
Exceptions
require
our
explicit
permission.
Ausnahmen
bedürfen
der
ausdrücklichen
Erklärung
unseres
Einverständnisses.
ParaCrawl v7.1
Changes
to
the
document
as
well
as
parts
thereof
require
the
express
permission
of
the
author.
Änderungen
am
Dokument
wie
auch
Teile
davon
bedürfen
der
ausdrücklichen
Genehmigung
des
Autors.
CCAligned v1
It
does
not
require
permission
for
the
construction,
digging
and
there
is
no
need
for
concreting!
Es
braucht
kein
Bauerlaubniss,
Graben
und
keine
Betonierung!
CCAligned v1
Reproductions
in
any
form
require
express
written
permission
from
the
rights
holders.
Reproduktionen
in
jeglicher
Form
erfordert
eine
ausdrücklich
schriftliche
Genehmigung
der
Rechteinhaber.
CCAligned v1
In
general,
we
only
require
permission
in
specific
cases,
e.g.
for
sending
our
newsletter.
Grundsätzlich
benötigen
wir
eine
Einwilligung
nur
in
besonderen
Fällen,
z.B.
beim
Newsletter-Versand.
ParaCrawl v7.1