Übersetzung für "Salary income" in Deutsch
This
of
course
also
includes
your
salary
(income
from
dependent
employment).
Dazu
zählt
natürlich
auch
ihr
Gehalt
(Einkünfte
aus
nicht-selbständiger
Arbeit).
ParaCrawl v7.1
In
this
example,
$600
is
transferred
from
a
Salary
income
account
to
the
Checking
Account
.
In
diesem
Beispiel
werden
€600
von
einem
Gehalt
Ertragskonto
auf
das
Girokonto
überwiesen.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
we
can
say
that
their
salary
or
income
sources
are
negligible.
In
anderen
Worten,
wir
können
sagen,
dass
ihr
Gehalt
oder
Einkommensquellen
vernachlässigbar
sind.
ParaCrawl v7.1
The
competent
institution
of
a
Member
State
whose
legislation
provides
for
the
calculation
of
benefits
on
the
basis
of
the
amount
of
the
previous
salary
or
professional
income
shall
take
into
account
exclusively
the
salary
or
professional
income
received
by
the
person
concerned
in
respect
of
his/her
last
activity
as
an
employed
or
self-employed
person
under
the
said
legislation.
Der
zuständige
Träger
eines
Mitgliedstaats,
nach
dessen
Rechtsvorschriften
bei
der
Berechnung
der
Leistungen
die
Höhe
des
früheren
Entgelts
oder
Erwerbseinkommens
zugrunde
zu
legen
ist,
berücksichtigt
ausschließlich
das
Entgelt
oder
Erwerbseinkommen,
das
die
betreffende
Person
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
nach
diesen
Rechtsvorschriften
erhalten
hat.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1
and
2,
as
far
as
the
frontier
workers
covered
by
Article
65(5)(a)
are
concerned,
the
institution
of
the
place
of
residence
shall
take
into
account
the
salary
or
professional
income
received
by
the
person
concerned
in
the
Member
State
to
whose
legislation
he/she
was
subject
during
his/her
last
activity
as
an
employed
or
self-employed
person,
in
accordance
with
the
Implementing
Regulation.
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
berücksichtigt
der
Träger
des
Wohnorts
im
Falle
von
Grenzgängern,
auf
die
Artikel
65
Absatz
5
Buchstabe
a)
anzuwenden
ist,
nach
Maßgabe
der
Durchführungsverordnung
das
Entgelt
oder
Erwerbseinkommen,
das
die
betreffende
Person
in
dem
Mitgliedstaat
erhalten
hat,
dessen
Rechtsvorschriften
für
sie
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
galten.
DGT v2019
For
the
purposes
of
applying
Article
62(3)
of
Regulation
(EC)
No
883/2004,
the
competent
institution
of
the
Member
State
to
whose
legislation
the
person
concerned
was
subject
in
respect
of
his/her
last
activity
as
an
employed
or
self-employed
person
shall,
at
the
request
of
the
institution
in
the
place
of
residence,
provide
it
with
all
the
information
necessary
to
calculate
unemployment
benefits,
in
particular
the
salary
or
professional
income
received.
Für
die
Durchführung
des
Artikels
62
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
883/2004
übermittelt
der
zuständige
Träger
des
Staates,
dessen
Rechtsvorschriften
die
betroffene
Person
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
unterlag,
dem
Träger
des
Wohnortes
auf
dessen
Antrag
hin
alle
erforderlichen
Angaben
für
die
Berechnung
der
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit,
insbesondere
die
Höhe
des
vom
Betroffenen
erzielten
Entgelts
oder
Erwerbseinkommens.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
applying
Article
62(3)
of
the
basic
Regulation,
the
competent
institution
of
the
Member
State
to
whose
legislation
the
person
concerned
was
subject
in
respect
of
his
last
activity
as
an
employed
or
self-employed
person
shall,
without
delay,
at
the
request
of
the
institution
of
the
place
of
residence,
provide
it
with
all
the
information
necessary
to
calculate
unemployment
benefits
which
can
be
obtained
in
the
Member
State
of
residence,
in
particular
the
salary
or
professional
income
received.
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
62
Absatz
3
der
Grundverordnung
übermittelt
der
zuständige
Träger
des
Mitgliedstaats,
dessen
Rechtsvorschriften
die
betroffene
Person
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbständigen
Erwerbstätigkeit
unterlag,
dem
Träger
des
Wohnorts
auf
dessen
Antrag
hin
unverzüglich
alle
für
die
Berechnung
der
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit,
die
in
dem
Wohnmitgliedstaat
erlangt
werden
können,
notwendigen
Angaben,
insbesondere
die
Höhe
des
erzielten
Entgelts
oder
Erwerbseinkommens.
DGT v2019
For
the
purposes
of
applying
Article
62(3)
of
the
basic
Regulation,
the
competent
institution
of
the
Member
State
to
whose
legislation
the
person
concerned
was
subject
in
respect
of
his/her
last
activity
as
an
employed
or
self-employed
person
shall,
without
delay,
at
the
request
of
the
institution
of
the
place
of
residence,
provide
it
with
all
the
information
necessary
to
calculate
unemployment
benefits
which
can
be
obtained
in
the
Member
State
where
it
is
situated,
in
particular
the
salary
or
professional
income
received.’.
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
62
Absatz
3
der
Grundverordnung
übermittelt
der
zuständige
Träger
des
Mitgliedstaats,
dessen
Rechtsvorschriften
die
betreffende
Person
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbständigen
Erwerbstätigkeit
unterlag,
dem
Träger
des
Wohnorts
auf
dessen
Antrag
hin
unverzüglich
alle
Angaben,
die
für
die
Berechnung
der
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit,
die
in
dem
Mitgliedstaat
erlangt
werden
können,
in
dem
er
seinen
Sitz
hat,
erforderlich
sind,
insbesondere
die
Höhe
des
erzielten
Entgelts
oder
Erwerbseinkommens.“
DGT v2019
In
these
letters,
she
requested
information
on
the
income
(salary
plus
allowances)
earned
in
1993
and
1994
by
the
Spanish
members
of
the
Commission,
at
the
time,
Messrs
Marin
and
Matutes.
In
diesen
Schreiben
habe
sie
um
Auskünfte
über
das
Einkommen
(Gehalt
plus
Zulagen)
der
damaligen
spanischen
Kommissionsmitglieder,
Herrn
Marin
und
Herrn
Matutes,
im
Jahr
1993
und
1994
ersucht.
EUbookshop v2
Collection
The
employer,
or
any
other
person
or
agency
paying
a
salary
or
other
income
or
benefit
is
obliged
to
withhold
an
advance
payment
on
salaries,
wages
and
other
sums
paid.
Der
Arbeitgeber
oder
jede
sonstige
Person
oder
Stelle,
die
ein
Gehalt
oder
sonstige
Einkünfte
oder
Zuwendungen
be
zahlt,
ist
zur
Einbehaltung
einer
Vorauszahlung
auf
Löhne,
Gehälter
und
sonstige
Zuwendungen
verpflichtet.
EUbookshop v2
This
helps
to
compensate
for
the
difference
between
your
previous
monthly
salary
and
your
income
for
reduced
working
hours
during
family
care
leave.
In
der
Familienpflegezeit
wird
dadurch
die
Differenz
zwischen
dem
bisherigen
monatlichen
Entgelt
und
dem
Lohn
für
die
verringerte
Arbeitszeit
teilweise
ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1
I
am
talking
about
income,
not
salary,
income
that
can
be
obtained
by
selling
homemade
products,
such
as
eggs
and
cheese,
etc.
In
2015,
the
incomes
of
the
poorest
reached
714
Euro
per
year,
which
is
insignificant.
Und
damit
sind
Einkommen
gemeint,
keine
Gehälter
oder
Löhne,
also
Verdienste,
die
auch
aus
dem
Verkauf
kleiner
Eigenerzeugnisse
erzielt
werden
können,
etwa
Eier,
Käse
usw.
2015
erreichten
die
Einkommen
der
Ärmsten
714
Euro
im
Jahr,
also
eine
unerhebliche
Verbesserung.
ParaCrawl v7.1