Übersetzung für "Separation of functions" in Deutsch
This
separation
of
the
functions
is
important.
Gerade
diese
Trennung
der
Aufgaben
ist
wichtig.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
separation
of
both
functions
requires
separate
hand
gripping
for
the
actuation
of
the
device.
Andererseits
erfordert
die
Trennung
der
beiden
Funktionen
entsprechend
getrennte
Handgriffe
für
die
Betätigung.
EuroPat v2
Generally
a
strict
separation
of
various
administrative
functions
is
propagated.
Üblicherweise
wird
eine
starke
Trennung
verschiedener
Verwaltungsfunktionen
propagiert.
ParaCrawl v7.1
The
present
invention
is
based
on
the
separation
of
these
two
functions.
Die
Erfindung
beruht
auf
der
Trennung
dieser
beiden
Funktionen.
EuroPat v2
In
this
way
the
separation
of
the
functions
in
sealing
and
acceptance
of
forces
is
assured.
Damit
ist
Trennung
der
Funktionen
in
Abdichten
und
Kraftaufnahme
gewährleistet.
EuroPat v2
The
separation
of
the
functions
takes
place
over
the
different
time
constants.
Die
Trennung
der
Funktionen
erfolgt
über
die
verschiedenen
Zeitkonstanten.
EuroPat v2
Such
a
separation
of
the
functions
permits
an
optimal
layout.
Eine
solche
Trennung
der
Funktionen
gestattet
jeweils
eine
optimale
Auslegung.
EuroPat v2
The
document
separation
functions
of
the
Kodak
Capture
Pro
Software
scanning
software
also
rated
highly.
Die
Dokumenten-Trennfunktionen
der
Kodak
Capture
Pro
Software
wurden
ebenfalls
hoch
eingestuft.
ParaCrawl v7.1
We
have
consequently
required
the
separation
of
those
functions
which
determine
access
to
the
infrastructure.
Folglich
forderten
wir
die
Trennung
der
Funktionen,
die
über
den
Zugang
zur
Infrastruktur
bestimmen.
Europarl v8
The
Big
Bang
of
1986
in
London
ended
the
separation
of
banking
functions
in
the
United
Kingdom.
Der
Big
Bang
von
London
1986
beendete
die
Trennung
der
Bankenfunktionen
im
Vereinigten
Königreich.
News-Commentary v14
The
effectiveness
of
regulation
by
Eurocontrol
depends
upon
the
separation
of
its
regulatory
functions
from
its
tasks
as
service
provider.
Die
Wirksamkeit
der
Regulierungstätigkeit
von
Eurocontrol
hängt
von
der
Trennung
ihrer
Regulierungsfunktionen
von
der
Diensterbringung
ab.
TildeMODEL v2018
Proper
organisation
of
relations
between
the
Commission
and
Eurocontrol
depends
on
such
separation
of
these
functions.
Die
gute
Gestaltung
der
Beziehungen
zwischen
der
Kommission
und
Eurocontrol
setzt
diese
Funktionstrennung
voraus.
TildeMODEL v2018
The
text
also
provides
for
transitional
arrangements
concerning
the
general
rule
of
separation
of
functions
under
certain
circumstances.
Außerdem
umfaßt
der
Entwurf
Übergangsbestimmungen
zur
allgemeinen
Regel
der
Trennung
der
Funktionen
unter
bestimmten
Umständen.
TildeMODEL v2018
The
separation
of
the
functions
occurs
via
the
axial
offset
of
the
retracting
disk
relative
to
the
actuating
disk.
Die
Trennung
der
Funktionen
erfolgt
über
den
axialen
Versatz
der
Rückholscheibe
gegenüber
der
Betätigungsscheibe.
EuroPat v2
At
the
same
time,
separation
of
the
functions
of
individual
valves
to
several
components
is
conceivable
and
possibly
sensible.
Dabei
ist
die
Auftrennung
der
Funktionen
einzelner
Ventile
auf
mehrere
Komponenten
denkbar
und
unter
Umständen
sinnvoll.
EuroPat v2
A
user
therefore
can
easily
memorize
the
separation
of
the
different
functions
for
the
various
operating
elements.
Ein
Benutzer
kann
sich
daher
die
Aufteilung
der
unterschiedlichen
Funktionen
auf
die
verschiedenen
Bedienelemente
leicht
einprägen.
EuroPat v2
Furthermore,
this
separation
of
functions
readily
allows
flexible
design
adjustment
to
different
rotor
geometries.
Durch
diese
funktionale
Trennung
ist
ferner
eine
flexible
konstruktive
Anpassung
an
verschiedene
Rotorgeometrien
ohne
weiteres
möglich.
EuroPat v2
The
separation
of
two
functions
permitted
to
make
the
separate
modules
compact
and
with
smaller
dimensions.
Durch
die
Trennung
der
beiden
Funktionen
sind
die
einzelnen
Module
kompakt
und
mit
kleiner
Baugrösse
herstellbar.
EuroPat v2
The
invention
implements
the
concept
of
the
hardware-based
separation
of
the
functions
of
settling
and
conveying
the
inflowing
bulk
material.
Die
Erfindung
realisiert
das
Konzept
der
apparativen
Trennung
der
Funktionen
Beruhigen
und
Fördern
vom
nachströmenden
Schüttgut.
EuroPat v2
If
it
does
not
attempt
to
force
a
hard
separation
of
safety-relevant
functions
and
non-critical
functions.
Es
versucht
nicht,
eine
harte
Trennung
von
sicherheits-relevanten
und
unkritischen
Funktionen
zu
erzwingen.
EuroPat v2
Member
States
shall
ensure
for
each
rural
development
programme
that
the
relevant
management
and
control
system
has
been
set
up
ensuring
a
clear
allocation
and
separation
of
functions
between
the
Managing
Authority
and
other
bodies.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
bei
jedem
Entwicklungsprogramm
für
den
ländlichen
Raum
dafür,
dass
das
entsprechende
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
eingerichtet
ist
und
dass
eine
klare
Zuweisung
der
Funktionen
sowie
eine
angemessene
Trennung
zwischen
den
Funktionen
der
mit
der
Verwaltung
betrauten
Stelle
und
den
Funktionen
anderer
Stellen
erfolgt.
DGT v2019
The
requirement
for
a
separation
of
functions
between
service
providers
and
the
national
monitoring
authorities
is,
like
the
requirement
for
certification
of
service
providers,
a
structuring
measure.
Bei
der
Verpflichtung
zur
funktionalen
Trennung
zwischen
Dienstleistern
und
nationalen
Aufsichtsbehörden
wie
bei
der
Verpflichtung
zur
Zertifizierung
der
Dienstleister
handelt
es
sich
um
strukturelle
Maßnahmen.
Europarl v8