Übersetzung für "Short view" in Deutsch
The
Commission
is
wrong
to
take
a
very
short-term
view
and
propose
otherwise.
Es
wäre
kurzsichtig
von
der
Kommission,
einen
anderen
Standpunkt
zu
vertreten.
Europarl v8
The
short-term
view
of
the
immediate
future
often
results
in
reactions
of
shock.
Die
kurzzeitige
Sicht
auf
das
Bevorstehende
führt
oft
zu
Schockreaktionen.
ParaCrawl v7.1
All
must
get
out
of
the
short
view
and
look
at
the
wholeness.
Alle
müssen
aus
der
kurzen
Sicht
herauskommen
und
das
Gesamte
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
new
PFT
image
film
gives
you
a
short
view
about
our
premises
PFT.
Der
PFT
Imagefilm
bietet
Ihnen
einen
kurzen
Einblick
in
das
Unternehmen
PFT.
ParaCrawl v7.1
Small
lens
has
wide
view
angle,but
short
view
distance.
Kleine
Linse
hat
breiter
Ansichtwinkel,
aber
kurzen
Blick
Ferne.
ParaCrawl v7.1
Here
you
have
a
short
view
about
the
content
of
our
website:
Hier
haben
Sie
einen
kurzen
Überblick
über
den
Inhalt
auf
unseren
Seiten:
CCAligned v1
We
have
a
very
short
view
of
things
–
very
short
and
limited.
Wir
haben
eine
sehr
beschränkte
Sichtweise
–
sehr
kurz
und
sehr
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
However
it
does
not
prevent
a
short-term
view
by
analysts
or
by
investors.
Jedoch
verhindert
es
nicht
eine
kurzfristige
Ansicht
durch
Analysten
oder
Investoren.
ParaCrawl v7.1
A
short
view
contact
between
both,
then
releases
the
arbitrator
the
ball.
Ein
kurzer
Blickkontakt
zwischen
beiden,
dann
gibt
der
Schiedsrichter
den
Ball
frei.
ParaCrawl v7.1
For
it
a
short
view
into
history
is
necessary.
Dazu
ist
ein
kurzer
Blick
in
die
Geschichte
nötig.
ParaCrawl v7.1
That
is
a
short-sighted
view
that
gives
no
thought
to
the
medium
or
long-term.
Das
ist
eine
sehr
kurzfristige
Sichtweise,
ohne
mittel-
und
langfristig
zu
denken.
ParaCrawl v7.1
Click
to
view
short
video.
Klicken
Sie,
um
kurzes
Video
anzusehen.
ParaCrawl v7.1
Those
who
take
a
short-term
view
no
doubt
think
that
democracy
is
costly.
Diejenigen,
die
kurzfristig
denken,
sind
sicherlich
der
Ansicht
dass
Demokratie
teuer
ist.
Europarl v8
This
is
a
short-sighted
view.
Das
ist
eine
verkürzte
Sichtweise.
Europarl v8
While
criticism
may
suggest
that
this
slows
down
the
process,
this
can
only
be
interpreted
as
a
short-term
view.
Die
Kritik,
dies
habe
die
Vorbereitungen
verzögert,
lässt
sich
nur
als
kurzsichtig
bezeichnen.
TildeMODEL v2018
In
short,
accept
Parliament's
view,
withdraw
this
ban.
Kurz,
akzeptieren
Sie
die
Sichtweise
des
Parlaments,
ziehen
Sie
dieses
Verbot
zurück.
EUbookshop v2
Mr
Prodi,
I
repeat
that
this
is,
in
our
opinion,
a
slightly
short-sighted
view.
Ich
wiederhole
es,
Herr
Präsident:
Unserer
Auffassung
nach
ist
Ihre
Vision
ein
bißchen
kurzsichtig.
Europarl v8
It
throws
a
short
view
to
the
right
-
there
max
straight
runs
itself
freely.
Er
wirft
einen
kurzen
Blick
nach
rechts
-
dort
läuft
sich
Max
gerade
frei.
ParaCrawl v7.1
The
judges
introduce
themselves
and
give
a
short
view
over
their
development.
Die
einzelnen
Richter
stellen
sich
persönlich
vor
und
geben
einen
kurzen
Oberblick
über
ihren
Werdegang.
ParaCrawl v7.1