Übersetzung für "Some of you" in Deutsch
Some
of
you
know
that
you
will
be
coming
back.
Einige
von
Ihnen
wissen,
dass
sie
wiederkommen
werden.
Europarl v8
Some
of
you
mentioned
Baby
Doc's
visit.
Einige
von
Ihnen
haben
den
Besuch
von
Baby
Doc
erwähnt.
Europarl v8
Some
of
you
raised
the
question
of
who
will
pay
the
tax.
Einige
von
Ihnen
haben
die
Frage
gestellt,
wer
die
Steuer
zahlen
wird.
Europarl v8
I
know
that
some
of
you
are
disappointed
with
this
approach.
Ich
weiß,
dass
einige
von
Ihnen
von
dieser
Vorgehensweise
enttäuscht
sind.
Europarl v8
Some
of
you
mentioned
the
question
of
transparency.
Einige
von
Ihnen
haben
die
Frage
der
Transparenz
angesprochen.
Europarl v8
I
am
pleased
that
some
of
you
will
also
be
able
to
be
present
in
Copenhagen.
Es
freut
mich,
dass
einige
von
Ihnen
auch
in
Kopenhagen
sein
können.
Europarl v8
First,
some
of
you
have
mentioned
Frontex,
Mr
Catania
in
particular.
Einige
von
Ihnen
haben
Frontex
angesprochen,
insbesondere
Giusto
Catania.
Europarl v8
Some
of
you
were
kind
enough
to
refer
to
this.
Einige
von
Ihnen
waren
so
freundlich,
dies
zu
erwähnen.
Europarl v8
Some
of
you
here
will
know
that
already.
Einige
von
Ihnen
wissen
das,
und
ich
habe
Angst.
Europarl v8
I
now
want
to
reflect
briefly
on
certain
aspects
some
of
you
have
raised.
Ich
möchte
nun
kurz
auf
einige,
von
Ihnen
angesprochene
Punkte
eingehen.
Europarl v8
Some
of
you
said
the
problems
are
in
the
euro
area.
Viele
von
Ihnen
haben
gesagt,
dass
sich
die
Probleme
im
Euroraum
stellen.
Europarl v8
Some
of
you
have
said
that
we
should
learn
lessons.
Einige
von
Ihnen
haben
gesagt,
dass
wir
Lehren
ziehen
müssen.
Europarl v8
Some
of
you
have
mentioned
Chapter
23
on
corruption.
Einige
von
Ihnen
haben
Kapitel
23
über
Korruption
erwähnt.
Europarl v8
Some
of
you
have
been
very
critical
of
the
European
Union.
Einige
von
Ihnen
haben
die
Europäische
Union
stark
kritisiert.
Europarl v8
Some
of
them
you
can
hardly
see
on
the
chart.
Einige
davon
sind
auf
der
Tabelle
kaum
zu
erkennen.
Europarl v8
Some
of
you
have
asked
how
this
is
going
to
proceed
in
the
future.
Sie
fragen
sich,
wie
in
Zukunft
verfahren
werden
soll.
Europarl v8
Some
of
you
have
also
raised
the
matter
of
the
reform
of
the
Commission.
Einige
von
Ihnen
haben
auch
die
Frage
der
Reform
der
Kommission
angesprochen.
Europarl v8
Some
of
you
have
referred
to
the
possibility
of
speeding
it
up.
Einige
von
Ihnen
sprachen
von
der
Möglichkeit,
diesen
Prozess
zu
beschleunigen.
Europarl v8
Some
of
you
have
described
our
actions
as
courageous.
Einige
von
Ihnen
haben
gesagt,
wir
seien
mutig
gewesen.
Europarl v8
Some
of
you
have
pointed
out
the
contradictions
that
exist
in
North
Korea.
Einige
von
Ihnen
haben
die
in
Nordkorea
bestehenden
Widersprüche
hervorgehoben.
Europarl v8
Some
of
you
have
just
mentioned
the
failings
of
the
Essen
programme.
Vorhin
haben
einige
von
Ihnen
das
Scheitern
des
Programms
von
Essen
erwähnt.
Europarl v8
I
can
see
that
some
of
you
are
still
shy.
Wie
ich
sehe,
zögern
einige
noch.
Europarl v8
It
is
not
dead,
as
some
of
you
might
think.
Es
ist
noch
nicht
gestorben,
wie
einige
von
Ihnen
denken
könnten.
Europarl v8
Some
of
you
mentioned
the
Laval
case.
Einige
von
Ihnen
haben
den
Fall
Laval
erwähnt.
Europarl v8
Thirdly,
some
of
you
have
raised
the
question
of
data.
Drittens,
einige
von
Ihnen
haben
die
Frage
nach
den
Daten
gestellt.
Europarl v8
Some
of
you
have
followed
the
export
subsidies
saga
from
very
close
range.
Einige
von
Ihnen
haben
das
Kapitel
der
Ausfuhrsubventionen
aus
nächster
Nähe
verfolgt.
Europarl v8