Übersetzung für "Summer leave" in Deutsch
People
in
the
summer
cabins
leave
stuff
behind.
Leute
in
den
Sommerhütten
lassen
Dinge
zurück.
OpenSubtitles v2018
No
one
said
you
had
to
leave,
Summer.
Keiner
sagt,
dass
du
gehen
musst,
Summer.
OpenSubtitles v2018
This
summer
Microsoft
will
leave
the
next
important
update
of
Windows
10.
Diesen
Sommer
wird
Microsoft
das
nächste
wichtige
Update
von
Windows
10
verlassen.
ParaCrawl v7.1
In
the
summer
we
leave
our
home
for
boating
holidays
and
we
provide
multi-day
cruises
through
Be...
Im
Sommer
lassen
wir
unser
Zuhause
für
Bootsferien
und
wir
bieten
mehrtägige
Kreuzfahrten...
ParaCrawl v7.1
If
summer
storms
leave
nasty
traces,
your
contents
insurance
can
help.
Wenn
Unwetter
unschöne
Spuren
hinterlassen,
kann
Ihre
Hausratversicherung
Hilfe
leisten.
ParaCrawl v7.1
It’s
so
quiet
that
in
the
summer
I
can
leave
the
windows
open.
Es
ist
so
ruhig,
dass
im
Sommer
die
Fenster
offen
sein
können.
ParaCrawl v7.1
In
the
summer
we
leave
our
home
for
boating
holidays
and
we
provide
multi-day
cruises
through...
Im
Sommer
lassen
wir
unser
Zuhause
für
Bootsferien
und
wir
bieten
mehrtägige
Kreuzfahrt...
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
summer,
leave
the
windows
open!
Genießen
Sie
den
Sommer,
die
Fenster
offen
lassen!
ParaCrawl v7.1
Public
Transport
This
summer,
leave
your
car
behind
and
come
and
visit
us!
Lassen
Sie
Ihr
Auto
diesen
Sommer
zu
Hause
und
kommen
Sie
uns
besuchen!
ParaCrawl v7.1
It's
so
quiet
that
in
the
summer
I
can
leave
the
windows
open.
Es
ist
so
ruhig,
dass
im
Sommer
die
Fenster
offen
sein
können.
ParaCrawl v7.1
Want
to
get
away
from
it
all
this
summer
and
leave
the
modern
world
behind?
Wollen
Sie
einfach
mal
abschalten
und
die
ganze
moderne
Welt
hinter
sich
lassen?
ParaCrawl v7.1
You
could
use
up
your
whole
summer,
erm,
annual
leave
on
this
superlative
collection.
Man
kann
seinen
ganzen
Sommer-,
ach,
Jahresurlaub
für
diese
Sammlung
der
Superlative
aufbrauchen.
ParaCrawl v7.1
In
the
summer,
you
can
leave
your
bike
or
mountain
bike
in
a
box
for
bikes.
Im
Sommer
können
sie
das
Fahrrad
oder
Mountain
Bike
in
den
eingerichteten
Garage
verlassen.
CCAligned v1
Summer,
time
to
leave.
Sommer,
Zeit
zu
gehen.
CCAligned v1
In
high
summer,
you
should
leave
the
grass
slightly
longer
so
that
the
lawn
survives
dry
periods
better.
Im
Hochsommer
sollten
Sie
das
Gras
etwas
länger
lassen,
damit
der
Rasen
Trockenperioden
besser
übersteht.
ParaCrawl v7.1
In
the
summer
we
leave
our
home
for
sailing
vacations
and
cruises
we
provide
several
days
by
the
Belgian
provinces
and
in
France.
Im
Sommer
verlassen
wir
unser
Zuhause
für
Segelurlaub
und
Kreuzfahrten
bieten
wir
mehrere
Tage
durch
belgie
und
Frankreich.
CCAligned v1
Tip:
In
summer,
you
should
leave
the
motorway
in
Bludenz
already
and
enjoy
the
stunning
view
from
the
Silvretta
High
Alpine
road.
Im
Sommer
fahren
Sie
am
besten
schon
in
Bludenz
von
der
Autobahn
ab
und
genießen
den
wunderbaren
Ausblick
von
der
Silvretta
Hochalpenstraße.
ParaCrawl v7.1
Well,
if
you
have
the
opportunity
to
rest
with
your
child
all
summer
or
leave
it
to
the
care
of
caring
grandparents.
Nun,
wenn
Sie
die
Möglichkeit
haben,
sich
den
ganzen
Sommer
mit
Ihrem
Kind
auszuruhen
oder
es
den
fürsorglichen
Großeltern
zu
überlassen.
ParaCrawl v7.1
Keep
in
thickets,
in
mountains
in
the
summer,
often
leave
on
treeless
tops.
Im
Sommer
halten
sich
in
den
Dickichten,
in
den
Bergen,
gehen
auf
beslesnyje
die
Gipfel
oft
weg.
ParaCrawl v7.1
The
final
quarter
of
this
year
is
set
to
be
dominated
by
the
question
of
how
much
the
financial
crisis
in
the
summer
will
leave
its
mark
on
other
areas
of
the
economy,
if
it
has
not
done
so
already.
Das
Schlussquartal
des
heurigen
Jahres
steht
ganz
im
Bann
der
Frage,
inwieweit
die
Finanzkrise
vom
heurigen
Sommer
in
anderen
Bereichen
der
Wirtschaft
Spuren
hinterlassen
wird
bzw.
schon
hinterlassen
hat.
ParaCrawl v7.1
In
splendid
sunshine
and
a
weather
like
the
famous
Indian
Summer,
we
leave
Norway
for
a
short
stop
at
home
and
a
new
shooting
block
in
Africa.
Mit
strahlendem
Sonnenschein
und
einem
Wetter
gleich
dem
Indian
Summer
verabschieden
wir
uns
von
Norwegen
und
brechen
nach
einem
kurzen
Zwischenstopp
im
Heimatland
auf
nach
Afrika.
ParaCrawl v7.1