Übersetzung für "To be off" in Deutsch
On
the
other
hand,
there
could
be
citizens
in
the
South
who
are
going
to
be
even
worse
off.
Andererseits
könnte
es
Menschen
im
Süden
dadurch
durchaus
schlechter
gehen.
Europarl v8
We
would
all
like
to
see
a
stronger
Europe,
and
for
people
to
be
better
off!
Wir
möchten
ein
stärkeres
Europa
sehen
und
dass
es
der
Bevölkerung
besser
geht!
Europarl v8
These
points
seem
to
be
repeatedly
left
off
the
agenda,
however.
Offensichtlich
werden
sie
jedoch
wiederholt
nicht
auf
die
Tagesordnung
gesetzt.
Europarl v8
No
one
in
Europe
is
going
to
be
fobbed
off
with
fine
words.
Niemand
in
Europa
lässt
sich
mit
schönen
Worten
abspeisen.
Europarl v8
In
this
case,
a
party
has
used
its
right
to
apply
for
names
to
be
struck
off.
Hier
hat
eine
Partei
von
ihrem
Recht
Gebrauch
gemacht,
Streichungen
zu
beantragen.
Europarl v8
The
road
had
to
be
blocked
off
while
the
accident
was
being
investigated,
the
statement
continued.
Die
Fahrbahn
musste
während
der
Unfallaufnahme
gesperrt
werden,
hieß
es
weiter.
WMT-News v2019
A
couple
weeks
after
the
water
supply
was
restored
into
one
shared
tap,
the
authorities
ordered
electricity
to
be
shut
off.
Nachdem
das
Wasser
nach
einigen
Wochen
wieder
floss,
wurde
der
Strom
abgestellt.
GlobalVoices v2018q4
The
more
rational
the
person,
the
more
willing
you
are
to
be
switched
off.
Je
rationaler
die
Person,
desto
eher
sollte
es
sich
ausschalten.
TED2020 v1
Indeed
they
see
it
to
be
far
off,
Gewiß,
sie
sehen
sie
weit
entfernt,
Tanzil v1
The
scale
seems
to
be
off
by
two
pounds.
Die
Waage
scheint
um
zwei
Pfund
daneben
zu
liegen.
Tatoeba v2021-03-10
Surely
they
think
it
to
be
far
off,
Gewiß,
sie
sehen
sie
weit
entfernt,
Tanzil v1
Is
it
not
enough
for
us
to
be
well
off?
Reicht
es
uns
nicht,
wohlhabend
zu
sein?
News-Commentary v14