Übersetzung für "To my great surprise" in Deutsch
To
my
great
surprise,
I
have
to
say.
Zu
meinem
großen
Erstaunen,
muß
ich
sagen!
Europarl v8
To
my
great
surprise,
your
fingerprints
weren't
in
AFIS.
Zu
meiner
großen
Überraschung
befanden
sich
Ihre
Fingerabdrücke
nicht
in
AFIS.
OpenSubtitles v2018
To
my
great
surprise,
the
responses
were
very
positive.
Zu
meiner
großen
Überraschung
fielen
die
Reaktionen
sehr
positiv
aus.
ParaCrawl v7.1
And
to
my
great
surprise
I
did
not
find
any
minuses.
Und
zu
meiner
großen
Überraschung
habe
ich
keinen
Nachteil
gefunden.
ParaCrawl v7.1
To
my
great
surprise,
I
decided
for
the
last
option.
Zu
meinem
Erstaunen
entschloss
ich
mich
für
die
letzte
Möglichkeit.
ParaCrawl v7.1
To
my
great
surprise
his
paintings
were
well
received,
immediately.
Zu
meiner
Überraschung
wurden
seine
Gemälde
sofort
sehr
gut
angenommen.
ParaCrawl v7.1
But
to
my
great
surprise,
nothing
happened.
Aber
zu
meiner
größten
Überraschung
war
nichts
geschehen.
ParaCrawl v7.1
But
despite
all
that,
and
to
my
great
surprise,
I
ended
up
really
enjoying
it.
Trotzdem
und
zu
meiner
großen
Überraschung
mag
ich
das
Spiel
sehr.
ParaCrawl v7.1
And
to
my
great
surprise,
cockroaches
died
out
well,
just
hundreds.
Und
zu
meiner
großen
Überraschung
starben
Kakerlaken
gut
aus,
nur
Hunderte.
ParaCrawl v7.1
To
my
great
surprise,
I
am
told
it's
wine.
Zu
meiner
großen
Überraschung
antwortet
man
mir,
es
handele
sich
um
Wein.
ParaCrawl v7.1
To
my
great
surprise,
the
report
does
not
contain
any
specific
recommendations
on
this
matter.
Zu
meinem
größten
Erstaunen
finde
ich
in
diesem
Bericht
keine
einzige
diesbezügliche
konkrete
Empfehlung.
Europarl v8
I
have
also
myself
tabled
an
amendment
that,
to
my
great
surprise,
went
and
got
voted
down
by
the
committee.
Ich
habe
selbst
einen
Änderungsantrag
eingereicht,
der
zu
meinem
großen
Erstaunen
im
Ausschuss
abgelehnt
wurde.
Europarl v8
I
also
wish
to
express
my
great
surprise
to
Mr
Jarzembowski.
Des
Weiteren
möchte
ich
mein
großes
Erstaunen
über
die
Äußerungen
von
Herrn
Jarzembowski
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
To
my
great
surprise,
her
eyes
fixed
on
me
and
she
smiled.
Zu
meiner
großen
Überraschung
fixierten
sich
ihre
Augen
auf
mich
und
lächelte
sie
mich
an.
Tatoeba v2021-03-10
And
after
my
initial
hesitancy,
to
my
great
surprise,
I
felt
invigorated
by
it.
Und
nach
meinem
ersten
Zögern,
fühlte
ich
mich,
zu
meiner
Überraschung,
dadurch
belebt.
OpenSubtitles v2018
And
to
my
great
surprise,
Tim
was
one
of
the
few
people
to
reply.
Einer
der
wenigen,
die
geantwortet
haben,
war
zu
meiner
großen
Überraschung
Tim.
ParaCrawl v7.1
To
my
great
surprise,
the
corpse
was
icy
cold
and
had
been
dead
for
some
time
by
now.
Zu
meiner
nicht
geringen
Überraschung
war
der
Körper
eiskalt
und
bereits
seit
einiger
Zeit
tot.
ParaCrawl v7.1
To
my
great
surprise,
my
parents,
especially
my
farther,
was
very
upset
and
in
a
panic.
Zu
meiner
großen
Überraschung
waren
meine
Eltern,
insbesondere
mein
Vater,
sehr
bestürzt
und
aufgeregt.
ParaCrawl v7.1
To
my
great
surprise,
this
latter
provision
was
adopted
by
certain
French
Members,
despite
the
fact
that
it
would
have
the
effect
of
banning
access
by
French
fishermen
to
certain
essential
fishing
areas
to
which
they
currently
have
access.
Zu
meiner
großen
Verwunderung
stimmten
einige
französische
Abgeordnete
für
diese
Bestimmung,
obwohl
sie
bedeutet,
daß
französischen
Fischern
der
Zugang
zu
bestimmten
wichtigen
Fanggründen,
in
denen
sie
heute
noch
arbeiten
dürfen,
untersagt
werden
würde.
Europarl v8
It
is
a
proposal
backed,
even
initiated,
by
fellow
Members
from
the
Christian
Democratic
Union
(CDU)
to
my
great
surprise.
Es
ist
ein
Vorschlag,
der
von
den
Kollegen
der
CDU
zu
meiner
großen
Überraschung
unterstützt,
sogar
initiiert
wird.
Europarl v8
However,
to
my
great
surprise,
I
was
informed
by
a
Belgian
that
it
is
not
just
the
French
who
get
up
to
these
tricks,
but
also
the
Dutch
and
Germans.
Meine
Überraschung
war
jedoch
groß,
als
ich
von
einem
Belgier,
der
mir
Informationen
gab,
hörte,
dass
das
nicht
nur
die
Franzosen
tun,
sondern
auch
die
Niederländer
und
die
Deutschen.
Europarl v8
The
increasing
number
of
lawsuits
against
journalists
and
the
persistent
refusal
to
repeal
the
family
code,
problems
over
which,
to
my
great
surprise,
some
Members
wish
to
draw
a
veil
in
the
resolution,
can
only
stir
up
despair
and
tension.
Die
Zunahme
der
Journalistenprozesse,
die
anhaltende
Weigerung,
das
Familiengesetz
außer
Kraft
zu
setzen,
sind
Probleme,
die
einige
Kollegen
zu
meinem
großen
Erstaunen
in
der
Entschließung
nicht
ansprechen
wollen,
die
aber
die
Verzweiflung
und
die
Spannungen
nur
weiter
schüren
können.
Europarl v8
However,
to
my
great
surprise
and
disappointment,
I
believe
Members
will
not
be
able
to
vote
on
that
amendment.
Zu
meiner
großen
Überraschung
und
Enttäuschung
glaube
ich
jedoch,
die
Abgeordneten
werden
über
diesen
Änderungsantrag
nicht
abstimmen
können.
Europarl v8
I
ask
to
do
so
after
the
vote
itself
since,
to
my
very
great
surprise,
you
stated
this
morning
that
this
is
the
order
in
which
it
must
be
done.
Ich
ersuche
darum
nach
der
Ab
stimmung,
denn
zu
meiner
sehr
großen
Verwunderung
haben
Sie
heute
früh
gesagt,
daß
die
Erklärungen
zur
Abstimmung
nach
der
Abstimmung
erfolgen
sollen.
EUbookshop v2