Übersetzung für "Utero" in Deutsch
But
it's
not
just
sounds
that
fetuses
are
learning
about
in
utero.
Es
sind
aber
nicht
nur
Geräusche,
die
die
Föten
im
Mutterleib
erlernen,
TED2020 v1
As
many
of
you
know,
I
ate
my
twin
sister
in
utero.
Wie
viele
von
euch
wissen
habe
ich
meine
Zwillingsschwester
im
Uterus
aufgegessen.
OpenSubtitles v2018
Shark
fetuses
cannibalize
each
other
in
utero.
Die
Föten
von
Haien
kannibalisieren
sich
im
Uterus
selbst.
OpenSubtitles v2018
Everything
in
utero
happens
at
hyper
speed.
Im
Mutterleib
geschieht
alles
extrem
schnell.
OpenSubtitles v2018
With
the
more
fatal
cases,
sometimes
you
can
see
the
fractures
in
utero.
Bei
den
schlimmeren
Fällen...
kann
man
die
Frakturen
manchmal
in
utero
sehen.
OpenSubtitles v2018
And
that
process
begins
in
utero.
Und
dieser
Prozess
beginnt
im
Mutterleib.
OpenSubtitles v2018
So
in
utero
stress
already
prepares
the
gun
for
all
kinds
of
mental
health
issues.
Also
bereitet
Stress
im
Mutterleib
schon
den
Weg
für
alle
möglichen
psychischen
Probleme.
OpenSubtitles v2018
To
kill
a
child
in
utero
by
raising
her
blood
temperature.
Sie
tötet
ein
Kind
im
Mutterleib,
indem
sie
die
Bluttemperatur
erhöht.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
twin
sister
whose
assaults
began
in
utero.
Ich
habe
eine
Zwillingsschwester,
deren
Übergriffe
schon
im
Uterus
begannen.
OpenSubtitles v2018
This
thing
is
caused
by
a
virus
that
infects
the
neurological
system
in
utero.
Sie
wird
durch
einen
Virus
verursacht,
der
das
Nervensystem
in
utero
befällt.
OpenSubtitles v2018
The
operation
is
carried
out
in
utero,
guiding
the
needle
by
ultrasound.
Die
Operation
erfolgt
in
utero,
mithilfe
einer
über
Ultraschall
gesteuerten
Nadel.
EUbookshop v2
Sweetheart,
he
died
while
you
were
still
in
utero.
Schatz,
er
starb,
als
ihr
noch
im
Mutterleib
wart.
OpenSubtitles v2018
Ectopia
cordis...
the
baby's
heart
is
growing
outside
of
its
body
in
utero.
Ectopia
Cordis...
das
Herz
des
Babys
wachst
im
Uterus
außerhalb
seines
Körpers.
OpenSubtitles v2018