Übersetzung für "Various countries" in Deutsch
There
should
be
no
different
description
of
the
same
product
in
various
countries.
Das
gleiche
Produkt
sollte
in
unterschiedlichen
Ländern
nicht
anders
gekennzeichnet
werden.
Europarl v8
The
discrimination
that
takes
place
against
the
Roma
in
various
EU
countries
is
common
knowledge.
Die
Diskriminierung
der
Roma
in
verschiedenen
EU-Ländern
ist
eine
allgemein
bekannte
Tatsache.
Europarl v8
I
recently
found
myself
in
the
company
of
human
rights
delegates,
both
men
and
women,
from
various
countries
in
Africa.
Kürzlich
bin
ich
mit
weiblichen
und
männlichen
Menschenrechtsbeauftragen
aus
verschiedenen
afrikanischen
Ländern
zusammengetroffen.
Europarl v8
For
various
countries
in
Europe,
this
is
an
urgent
matter.
Diese
Angelegenheit
ist
für
mehrere
Länder
in
Europa
eminent
dringlich.
Europarl v8
The
various
countries
held
very
different
opinions
on
this
issue.
Die
einzelnen
Länder
haben
sehr
unterschiedliche
Positionen
zu
diesem
Thema
vertreten.
Europarl v8
This
prevents
a
comparison
of
the
data
reported
by
the
various
countries.
Vergleiche
der
von
den
einzelnen
Ländern
vorgelegten
Daten
sind
deshalb
nicht
möglich.
Europarl v8
Unfortunately,
however,
in
various
countries
in
the
EU,
we
often
see
attacks
on
these
fundamental
rights.
Unglücklicherweise
werden
diese
Grundrechte
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
in
der
EU
oft
verletzt.
Europarl v8
MEPs
are
elected
by
the
various
countries
via
national
parties.
Die
Abgeordneten
werden
von
den
verschiedenen
Ländern
über
die
nationalen
Parteien
gewählt.
Europarl v8
Year
by
year,
we
shall
re-examine
the
situation
of
the
various
candidate
countries.
Wir
werden
die
Lage
der
verschiedenen
Beitrittskandidaten
Jahr
für
Jahr
erneut
prüfen.
Europarl v8
We
have
of
course
payments
coming
in
which
clearly
come
from
various
countries.
Es
gibt
natürlich
Einzahlungen,
die
direkt
von
verschiedenen
Ländern
kommen.
Europarl v8
We
have,
unfortunately,
had
bad
experiences
in
the
various
countries
in
this
respect.
Da
haben
wir
leider
schlimme
Erfahrungen
in
den
verschiedenen
Ländern
gemacht.
Europarl v8
This
issue
resonates
differently
in
the
various
European
countries.
Dieses
Thema
wird
in
den
verschiedenen
europäischen
Ländern
unterschiedlich
aufgenommen.
Europarl v8
The
dialogue
already
begun
on
the
different
social
security
models
prevailing
in
the
various
countries
must
be
pressed
on
with.
Der
zwischen
den
Sozialversicherungssystemen
der
Länder
begonnene
Dialog
muß
fortgesetzt
werden.
Europarl v8
Perhaps
these
can
be
discussed
during
the
bilateral
agreements
between
various
countries.
Vielleicht
können
diese
in
den
bekannten
bilateralen
Besprechungen
zwischen
verschiedenen
Ländern
behandelt
werden.
Europarl v8
We
are
already
aware
that
there
are,
at
present,
integrated
production
systems
in
various
European
countries.
In
einigen
europäischen
Ländern
gibt
es
bereits
Systeme
integrierter
Produktion.
Europarl v8
Prices
varied
significantly
between
the
various
exporting
countries.
Die
Preise
der
ausführenden
Länder
unterschieden
sich
beträchtlich.
DGT v2019
In
fact,
there
have
been
complaints
in
relation
to
other
airports
in
various
countries
of
Europe.
Tatsächlich
gab
es
Beschwerden
in
Bezug
auf
andere
Flughäfen
in
verschiedenen
europäischen
Ländern.
Europarl v8
For
that,
of
course,
we
need
the
parliamentary
dimension
in
the
various
WTO
countries.
Dazu
brauchen
wir
natürlich
auch
die
parlamentarische
Dimension
in
den
verschiedenen
WTO-Ländern.
Europarl v8
There
are
different
levels
of
development
of
consumer
policies
and
consumer
protection
policies
in
the
various
EU
countries.
Der
Entwicklungsgrad
der
Verbraucherpolitik
und
der
Verbraucherschutzpolitik
ist
in
den
einzelnen
EU-Staaten
unterschiedlich.
Europarl v8
My
letter
had
the
support
of
35
MEPs
from
various
countries
and
political
groups.
Mein
Schreiben
wurde
von
35
Abgeordneten
verschiedener
Länder
und
Fraktionen
unterstützt.
Europarl v8
In
addition,
Member
States
have
also
sent
experts
to
various
other
countries.
Von
den
Mitgliedstaaten
wurden
zudem
Experten
in
mehrere
andere
Länder
entsandt.
Europarl v8
You
can
see
this
evening
that
there
is
opposition
from
various
countries.
Sie
sehen
heute
Abend,
dass
es
Widerstand
aus
mehreren
Ländern
gibt.
Europarl v8
I
was
also
able
to
count
on
all
those
representing
the
various
European
countries.
Darüber
hinaus
konnte
ich
auf
sämtliche
Vertretungen
der
einzelnen
europäischen
Länder
zählen.
Europarl v8
There
will
be
similar
examples
like
these
in
various
other
countries
too.
Ähnliche
Beispiele
wird
es
auch
in
mehreren
anderen
Ländern
geben.
Europarl v8
Various
Member
States,
various
countries
expressed
major
reservations
about
the
Convention
text.
Mehrere
Mitgliedstaaten,
mehrere
Länder
äußerten
starke
Vorbehalte
gegenüber
dem
Text
des
Konvents.
Europarl v8