Übersetzung für "Within the system" in Deutsch

The amendment imposes strict observance of the sharia within the judicial system.
Die Änderung verpflichtet zur strikten Einhaltung der Scharia im Rahmen des Rechtssystems.
Europarl v8

These best-sellers subsidise from within the system the diversity necessary in cultural policy.
Diese Bestseller subventionieren im System die kulturpolitisch notwendige Vielfalt.
Europarl v8

The free health assessment may be conducted within the national health system.
Die unentgeltliche Untersuchung des Gesundheitszustandes kann im Rahmen des öffentlichen Gesundheitswesens durchgeführt werden.
DGT v2019

Despite the faults that exist within the European system, there are also many good and positive things.
Das europäische System hat trotz seiner Unzulänglichkeiten viele gute und positive Seiten.
Europarl v8

This would be in addition to the current subsidies within the SAPS system.
Dies käme noch zu den derzeitigen Stützungen im Rahmen der Flächenzahlungsregelung hinzu.
Europarl v8

In addition, it emphasised the advantages of setting up a network of marine protected areas within the Natura 2000 system.
Darüber hinaus wurden die Vorteile eines Netzwerks geschützter Meeresgebiete innerhalb des Natura-2000-Systems angeführt.
Europarl v8

In particular, it permits selective access to the information within the system.
Insbesondere erlaubt es einen selektiven Zugang zur Information innerhalb des Systems.
Europarl v8

Incidentally, this must be made a great deal clearer than it has been within the UN system.
Das muss übrigens im UN-System noch sehr viel deutlicher werden als bisher.
Europarl v8

This is particularly true with regard to the lack of transparency and accountability within the financial system .
Dies gilt vor allem für die mangelnde Transparenz und Rechenschaftspflicht aufseiten des Finanzsystems .
ECB v1

A clear allocation of responsibility within the United Nations system is needed.
Innerhalb des Systems der Vereinten Nationen ist eine klare Aufteilung der Verantwortlichkeiten erforderlich.
MultiUN v1

So parking garages, buses, trains, they all operate within the same system.
Somit operieren Parkgaragen, Busse und Züge alle im gleichen System.
TED2013 v1.1

More and more managers within the system are seeking its advice.
Immer mehr Manager innerhalb des Systems suchen den Rat des Amtes.
MultiUN v1

Member States shall ensure the interoperability of their registers within the system of interconnection of registers via the platform.
Die Mitgliedstaaten können optionale Zugangspunkte zum System der Registervernetzung einrichten.
DGT v2019

More effective collaboration within the multilateral system will also be pursued.
Außerdem sollte die Zusammenarbeit innerhalb des multilateralen Systems effektiver werden.
TildeMODEL v2018

These moreover also relate to waste flows generated within the system boundaries.
Betroffen sind auch die innerhalb der Systemgrenzen erzeugten Abfallströme.
TildeMODEL v2018