location

/ləʊˈkeɪʃən/

A high-frequency noun covering any place where something is situated or takes place. German has several equivalents depending on whether the emphasis is on a fixed address, a geographic situation, or a film set.

1. Standort

The right choice for fixed business addresses, device positions, and GPS or technical contexts.

The app tracked her location in real time.
Die App verfolgte ihren Standort in Echtzeit.

Our company is opening a second location next spring.
Unser Unternehmen eröffnet nächsten Frühling einen zweiten Standort.

Please share your location so we can find you.
Teile bitte deinen Standort, damit wir dich finden können.

2. Lage

Used when the focus is on geographic or spatial situation, typical in real estate, urban planning, or descriptions of surroundings.

The hotel's location near the old town is hard to beat.
Die Lage des Hotels in der Nähe der Altstadt ist kaum zu übertreffen.

We chose this office for its central location.
Wir haben dieses Büro wegen seiner zentralen Lage gewählt.

3. Drehort [technical] · film, media

Specific to film and television production: a real-world shooting site outside a studio, often in the phrase 'on location'.

The crew spent three weeks filming on location in Morocco.
Das Team verbrachte drei Wochen am Drehort in Marokko.

Finding the right location for the final scene took months.
Einen geeigneten Drehort für die Schlussszene zu finden dauerte Monate.

Notes

German has borrowed 'Location' (often pronounced the English way) but narrowed its meaning almost exclusively to event venues or trendy spots ('Die Location war top' ≈ 'The venue was great'). Don't assume this narrowed German loanword covers the full range of the English original, and don't use it as a shortcut when translating into German.