Translation of "A ditch" in German

So, they simply dug a ditch.
So hoben sie bloß einfach einen Graben aus.
Wikipedia v1.0

A ditch dug into the rock provides protection on the fourth side.
Ein in den Felsuntergrund gehauener Graben schützte die vierte Seite.
Wikipedia v1.0

The two sites were separated from one another by a broad neck ditch.
Die beiden Anlagen waren nur durch einen breiten Halsgraben voneinander getrennt.
Wikipedia v1.0

Caroline's body was found 10 days later in a ditch in Leicestershire, around 300 miles from her home.
Ihre Leiche wurde zehn Tage später in einem Graben nahe Leicestershire gefunden.
Wikipedia v1.0

A ditch just on the outside of the walls further enhanced the defenses.
Ein Graben auf der Außenseite der Mauer verstärkte die Verteidigung zusätzlich.
Wikipedia v1.0

He jumped over a ditch.
Er ist über einen Graben gesprungen.
Tatoeba v2021-03-10

But ISIS does have a last-ditch strategy to prop itself up: rapid recruitment.
Aber ISIS hat eine letzte Strategie um sich zu retten: schnelle Rekrutierung.
News-Commentary v14

We dove into a ditch and lay there for a while.
Wir versteckten uns in einem Abflusskanal.
Wikipedia v1.0

The site is surrounded on three sides by a double ditch.
Umgeben ist die Anlage an drei Seiten mit einem doppelten Graben.
Wikipedia v1.0

It landed on the Wicked Witch In the middle of a ditch
Es setzt auf die Böse Hexe sich, mitten in einem Teich.
OpenSubtitles v2018

How did you get out here in a smelly ditch in Korea?
Wie kamen Sie hierher, in einen stinkenden Graben in Korea?
OpenSubtitles v2018

You must dig a ditch from there to there.
Ihr müsst einen Graben von da nach dort graben.
OpenSubtitles v2018

I thought we were in a ditch but we were still going!
Ich dachte schon, wir sitzen im Graben.
OpenSubtitles v2018

Any cops outside, any guns go off, you'll find her in a ditch.
Sind draußen Polizisten oder fallen Schüsse, finden Sie sie im Graben.
OpenSubtitles v2018