Translation of "A house" in German

We all know that you build a house from the foundations up.
Wir wissen alle, dass man ein Haus auf einem Fundament aufbaut.
Europarl v8

The EU's plans for the climate would fall like a house of cards.
Die Ambitionen der EU im Klimabereich würden dann wie ein Kartenhaus zusammenfallen.
Europarl v8

You do not build a house on foundations that have not been consolidated.
Man baut kein Haus auf einem Fundament, das nicht abgesichert worden ist.
Europarl v8

Madam President, Karin Jöns has done this House a great service.
Frau Präsidentin, Karin Jöns hat diesem Hohen Hause einen großen Dienst erwiesen.
Europarl v8

A house is built on solid foundations.
Ein Haus wird auf einem sicheren Fundament errichtet.
Europarl v8

All separate pens within a house shall be included in the sampling.
Alle gesonderten Ställe eines Gebäudes sind in die Beprobung miteinzubeziehen.
DGT v2019

Remarkably, one priority is a European House of History.
Erstaunlicherweise ist das Haus der Europäischen Geschichte eine Priorität.
Europarl v8

It cannot even buy a house.
Sie kann nicht einmal ein Haus kaufen.
Europarl v8

I would like to suggest the founding of a 'House of European History'.
Ich möchte den Aufbau eines "Hauses der Europäischen Geschichte" vorschlagen.
Europarl v8

One could compare this with a house.
Man könnte den Vergleich mit einem Haus anstellen.
Europarl v8

The European house must be a safe house for children.
Das europäische Haus muss ein sicheres Haus für Kinder sein.
Europarl v8

It is not very prudent to begin building a house from the roof.
Den Hausbau mit dem Dach zu beginnen, ist nicht sehr klug.
Europarl v8

You cannot build a beautiful house with different-shaped bricks.
Wenn man ständig unterschiedliche Bausteine produziert, kann man kein schönes Haus bauen.
Europarl v8

Unless a house has solid foundations it will collapse.
Ein Haus braucht ein festes Fundament, um nicht einzustürzen.
Europarl v8