Translation of "A saw" in German

Today, I saw a Syrian dissident.
Heute habe ich einen syrischen Regimekritiker getroffen.
Europarl v8

Lithuania alone saw a quarter of its sons and daughters perish in the gulags.
Allein von der litauischen Bevölkerung ist ein Viertel in den Gulags umgekommen.
Europarl v8

We saw a waste tip in a national park on top of Mount Vesuvius.
Wir sahen eine Müllhalde in einem Nationalpark auf dem Vesuv.
Europarl v8

In addition, yesterday we saw a textbook example of possible conflicts.
Zudem haben wir gestern ein Schulbeispiel für mögliche Konflikte erlebt.
Europarl v8

I saw a piece of baggage on a chair.
Auf einem Stuhl sah ich ein Gepäckstück liegen.
Europarl v8

In Qatar, we saw a breakthrough.
In Qatar erlebten wir einen Durchbruch.
Europarl v8

She did not reply and he saw a struggle in her face.
Sie antwortete nichts, und er sah auf ihrem Gesichte ihren innerlichen Kampf.
Books v1

A Wolf's Tale saw more than 600 people in the park:
A Wolf's Tale sah mehr als 600 Menschen im Park:
GlobalVoices v2018q4

As he passed by, he saw a man blind from birth.
Und Jesus ging vorüber und sah einen, der blind geboren war.
bible-uedin v1

Under a tree she saw a woman meditating furiously.
Unter einem Baum sah er eine Frau in tiefer Meditation versunken.
TED2013 v1.1

And I saw a lot of graffiti from the 1800s, like this one.
Und ich habe viele Graffitis aus den 1800ern gesehen, wie dieses hier.
TED2013 v1.1

I never saw a truly dark night sky until I was 15.
Ich habe niemals einen wirklich dunklen Nachthimmel gesehen, bis ich 15 war.
TED2020 v1

And in this case, a neighbor saw it.
Und in diesem Fall, sah es ein Nachbar.
TED2020 v1

In the Industrial Revolution, we saw a step change in capability thanks to engines.
Die Industrielle Revolution bewirkte einen Evolutionssprung der Leistung durch Motoren.
TED2020 v1

Many Chinese regions saw a sharp decline of birthrate during those years.
Die Geburtenrate in vielen Regionen Chinas sank drastisch während dieser Jahre.
TED2020 v1

Then, in the distance, he saw a church official who limped away through a doorway in the wall.
Von weitem sah er dann noch einen hinkenden Diener in einer Mauertür verschwinden.
Books v1

Then I saw a police jeep speeding into a crowd of protesters.
Dann sah ich, wie ein Polizei-Jeep in eine Gruppe von Demonstranten raste.
GlobalVoices v2018q4

Last night I saw a city like no other.
Gestern Nacht habe ich eine Stadt wie keine andere gesehen.
GlobalVoices v2018q4

The first thing he said was he saw a handkerchief in midair.
Das Erste, was er sah, war ein schwebendes Taschentuch.
TED2013 v1.1

So he saw a need and he stepped in.
Und so sah er das Bedürfnis und trat darauf ein.
TED2013 v1.1

I was very touched when I saw a breakthrough the other day.
Ich war sehr berührt, als ich einmal einen Durchbruch sah.
TED2013 v1.1

18 years ago, I saw a photograph in the paper.
Vor 18 Jahren sah ich ein Foto in der Zeitung.
TED2013 v1.1

And you just saw a little bit of the first two with my interaction with Dr. Batiuk.
Die ersten beiden haben Sie gerade in meinem Gespräch mit Dr. Batiuk gesehen.
TED2020 v1