Translation of "About to expire" in German

The mandate of the ICANN is about to expire.
Das Mandat der ICANN läuft demnächst aus.
Europarl v8

As a sign I was about to expire...
Als Zeichen, dass ich bald vergehe...
OpenSubtitles v2018

Jerry, your parking meter is about to expire.
Jerry, die Parkuhr läuft gleich ab.
OpenSubtitles v2018

Monica lives in Belgium and has an Italian licence which is about to expire.
Monica lebt in Belgien und besitzt einen italienischen Führerschein, der bald abläuft.
ParaCrawl v7.1

The world as you know it is about to expire,
Die Welt, wie du es kennst, läuft ab,
CCAligned v1

The transitional periods for existing systems have already expired or are about to expire.
Die Übergangsfristen für die Bestandsanlagen sind bereits abgelaufen oder laufen in Kürze aus.
ParaCrawl v7.1

I will remind you when your selected advertising package is about to expire.
Ich werde Sie daran erinnern, wann Ihr ausgewähltes Werbepaket abläuft.
ParaCrawl v7.1

My card is about to expire, what do I do?
Meine Karte läuft bald ab, was soll ich tun?
CCAligned v1

The session with the server is about to expire.
Die Sitzung mit dem Server läuft bald ab.
CCAligned v1

Make sure your domain is not about to expire.
Achten Sie darauf, dass die Domain nicht bald abläuft.
ParaCrawl v7.1

When your subscription is about to expire, sign in to your ExpressVPN account page.
Wenn Ihr Abonnement abläuft, melden Sie sich auf Ihrer ExpressVPN-Kontoseite an.
ParaCrawl v7.1

Acronis will provide you warnings that your service is about to expire.
Acronis sendet Ihnen Warnungen, dass Ihr Abonnement bald abläuft.
ParaCrawl v7.1

So there I was, freshly in love and my visa was about to expire.
Da war ich also: Frisch verliebt und mein Visum lief bald aus.
ParaCrawl v7.1