Translation of "Acceleration distance" in German

The acceleration distance is of equal length for each mass particle.
Die Beschleunigungsstrecke ist für jedes Masseteilchen gleich lang.
EuroPat v2

The acceleration distance can be a few micrometers up to several centimeters.
Der Beschleunigungsweg kann von wenigen Mikrometern bis zu mehreren Zentimetern betragen.
EuroPat v2

The physical relationship between acceleration, velocity and distance traveled has been known for a long time.
Der physikalische Zusammenhang zwischen Beschleunigung, Geschwindigkeit und zurückgelegter Wegstrecke ist hinlänglich bekannt.
EuroPat v2

An acceleration distance can advantageously be arranged in front of the measuring span.
Vorteilhafterweise kann vor der Messstrecke eine Beschleunigungsstrecke angeordnet sein.
EuroPat v2

This area can possibly be the acceleration distance.
Möglicherweise kann dieser Bereich die Beschleunigungsstrecke bilden.
EuroPat v2

The traction motor can then drive over the total acceleration or braking distance with substantially the same drive torque.
Der Fahrmotor kann dann über die gesamte Beschleunigung bzw. Abbremsstrecke mit im wesentlichen gleichem Antriebsmoment fahren.
EuroPat v2

What is its acceleration and which distance is covered in the time?
Wie hoch ist die Beschleunigung und welche Strecke legt es in der Zeit zurück?
ParaCrawl v7.1

By contrast, in a dual-grid system, the acceleration distance must be maintained by mechanically holding the two grids at a predetermined required separation therebetween.
Im Gegensatz dazu muss in einer Doppelgittervorrichtung der gegenseitige Gitterabstand auf einem vorgegebenen, erforderlichen Wert gehalten werden, damit die Beschleunigungsstrecke konstant bleibt.
EuroPat v2

Also, high ion current densities are possible in large beam diameters because the acceleration distance is set by the plasma sheath rather than a mechanical spacing between grids.
Die grosse Ionenstromdichte ist auch bei grossem Strahldurchmesser erzielbar, weil die Beschleunigungsstrecke von der Dicke der Plasmahülle und nicht vom physischen Abstand zweier Gitter bestimmt ist.
EuroPat v2

Here, the ion current density in the ion beam is limited by the acceleration distance 54 which cannot be made smaller than about 1-2 millimeters due to the presence of the screen grid 42.
In diesem Fall ist die lonendichte im lonenstrahl durch die Beschleunigungsstrecke 54 begrenzt, die wegen des Vorhandenseins des Schirmgitters 42 nicht kleiner als etwa 1-2 mm gemacht werden kann.
EuroPat v2

The inlet connection piece portion A (acceleration distance) forms an opening angle (preferably <35°) in a funnel-like manner and serves as a transition between the hose cross section and the seat diameter S of the valve.
Der Einlaufstutzen-Abschnitt A (Beschleunigungsstrecke) bildet trichterähnlich einen Öffnungswinkel (von vorzugsweise <35°) und ist der Übergang zwischen dem angeschlossenen Schlauchquerschnitt und dem Sitzdurchmesser S des Ventils.
EuroPat v2

However, to ensure a certain acceleration distance, brush roll 94 will be partly enclosed by a surface 95 surrounding it, which surface carries the grains on to ribbon 538.
Um aber einen gewissen Beschleunigungsweg zu sichern, ist die Bürstenwalze 94 von einer sie umgebenden Fläche 95 teilweise umschlossen, welche Fläche 95 die Körnchen bis zum Band 538 hinleitet.
EuroPat v2

This acceleration distance 58, or thickness of the sheath 60, increases with acceleration voltage, the potential difference between the plasma 24 and the accelerator grid 22.
Diese Beschleunigungsstrecke 58 oder Dicke der Hülle 60 nimmt mit der Beschleunigungsspannung, nämlich der Potentialdifferenz zwischen dem Plasma 24 und dem Gitter 22 zu.
EuroPat v2

At low acceleration voltages this distance can approach the Debye length of the ions in the plasma, which is typically 0.1 mm.
Bei geringen Beschleunigungsspannungen kann sich diese Strecke der Debye-Länge der Ionen im Plasma nähern, die etwa 0,1 mm ist.
EuroPat v2

Since a deceleration distance given every paper web stop and an acceleration distance given every paper web start are required, the paper web must be retracted to such an extent in front of the transfer printing station given a stop event that it can be accelerated given a restart and synchronized for the transfer printing.
Da bei jedem Papierbahnstopp eine Verzögerungsstrecke und bei jedem Papierbahnstart eine Beschleunigungsstrecke erforderlich sind, muß nach einem Stoppvorgang die Papierbahn wieder so weit vor die Umdruckstelle zurückgezogen werden, daß diese bei einem Wiederstart beschleunigt und für den Umdruck synchronisiert werden kann.
EuroPat v2

In accordance with another advantageous development of the invention, for adjusting the desired of the shear to the maximum acceleration of the shear, the starting time of the shear is shifted in such a way that the desired constant maximum acceleration can be maintained with a changed acceleration distance.
In weiterer vorteilhafter Ausgestaltung der Erfindung kann zur Anpassung der Scherensollgeschwindigkeit an die maximale Beschleunigung der Schere der Startzeitpunkt der Schere so verschoben werden, daß mit einem veränderten Beschleunigungsweg die gewünschte konstante maximale Beschleunigung aufrecht erhalten bleiben kann.
EuroPat v2