Translation of "Accept responsibility for" in German

I accept my responsibility for the reform.
Ich bin mir meiner eigenen Verantwortung für die Reform bewußt.
Europarl v8

All of the permanent members of the United Nations Security Council have to accept responsibility for the present situation.
Sämtliche Mitglieder des UN-Sicherheitsrates sind für die gegenwärtige Situation mitverantwortlich.
Europarl v8

Neither has so far been prepared to accept full responsibility for their actions.
Beide waren zur Übernahme ihrer vollen Verantwortung bisher nicht bereit.
Europarl v8

Therefore we have to accept our own responsibility for that.
Daher müssen wir dafür selbst die Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

I am aware of the fact and accept responsibility for it.
Ich bin mir dessen bewusst und übernehme dafür die Verantwortung.
Europarl v8

I've got to accept full responsibility for that," he said.
Ich muss dafür die volle Verantwortung übernehmen", sagte er.
WMT-News v2019

Nevertheless, EU industry operators accept their responsibility for care in this field.
Dennoch steht die EU-Industrie zu ihrer Verantwortung für Sorgsamkeit in diesem Bereich.
TildeMODEL v2018

I shall accept full responsibility for this declaration.
Ich übernehme die volle Verantwortung für diese Erklärung.
DGT v2019

I accept full responsibility for this declaration.
Ich übernehme die volle Verantwortung für diese Erklärung.
DGT v2019

The known consignor shall accept full responsibility for its declaration.
Bekannte Versender übernehmen für ihre Erklärung die volle Verantwortung.
DGT v2019

I accept full responsibility for the EU aviation security validation report.
Ich übernehme die volle Verantwortung für den Bericht über die EU-Validierung der Luftsicherheit.
DGT v2019

The mayor wants you both to accept full responsibility for this thing so that nothing gets lost between desks, got it?
Sie übernehmen im Fall Henderson allein die Verantwortung, klar?
OpenSubtitles v2018

It follows that they should also accept legal responsibility for inadequate performance.
Sie sollten deswegen für ein fehlerhaftes Verhalten auch eine rechtliche Verantwortung übernehmen.
TildeMODEL v2018

I accept full responsibility for my actions.
Ich übernehme die Verantwortung für meine Taten.
OpenSubtitles v2018

And I accept full responsibility for him.
Und ich übernehme die vollständige Verantwortung für ihn.
OpenSubtitles v2018

And that I accept sole responsibility for everything
Und... dass ich allein die Schuld auf mich nehme, für alles.
OpenSubtitles v2018

We'd like to do the mature thing... and accept partial responsibility for all the trouble we've caused.
Wir möchten vernünftig handeln und teilweise die Verantwortung für die Unannehmlichkeiten übernehmen.
OpenSubtitles v2018

Do you accept responsibility for what has to happen?
Übernehmen Sie die Verantwortung für das, was passieren muss?
OpenSubtitles v2018

I accept full responsibility for all that has happened.
Für das, was passiert ist, übernehme ich die volle Verantwortung.
OpenSubtitles v2018

No, he wants to accept responsibility for something.
Nein, er will für etwas Verantwortung übernehmen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna accept responsibility for what I've done.
Ich übernehme die Verantwortung für das, was ich getan habe.
OpenSubtitles v2018

I've decided to accept responsibility For my company's impact on society.
Ich übernehme die Verantwortung für den Einfluss meiner Firma auf die Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018