Translation of "Adaptation period" in German

The host Member State may reserve the right to choose between an adaptation period and an aptitude test.
Der Aufnahmestaat kann sich die Wahl zwischen dem Anpassungslehrgang und der Eignungsprüfung vorbehalten.
JRC-Acquis v3.0

The decision imposing an adaptation period or an aptitude test shall be duly motivated.
Der Beschluss zur Auferlegung eines Anpassungslehrgangs oder einer Eignungsprüfung ist ausreichend zu begründen.
TildeMODEL v2018

Paragraph 1 shall not apply to the carrying out of an adaptation period or aptitude test.
Absatz 1 findet keine Anwendung auf die Durchführung eines Anpassungslehrgangs oder einer Eignungsprüfung.
DGT v2019

The decision imposing an adaptation period or an aptitude test shall be duly justified.
Der Beschluss zur Auferlegung eines Anpassungslehrgangs oder einer Eignungsprüfung muss hinreichend begründet sein.
DGT v2019

At this stage you should go through the adaptation period!
In diesem Stadium sollten Sie die Anpassungsphase durchlaufen!
ParaCrawl v7.1

The adaptation period is individual, and on average is about one to two weeks.
Die Anpassungszeit ist individuell und beträgt durchschnittlich ein bis zwei Wochen.
ParaCrawl v7.1

The applicant must be granted a choice between an adaptation period or an aptitude test.
Diesbezüglich hat der Antragsteller die Wahlmöglichkeit zwischen Anpassungslehrgang und Eignungsprüfung.
ParaCrawl v7.1

For the adaptation period is characterized by confusion, anxiety, emotional tension.
Für die Anpassungszeit wird durch Lethargie, Angst, emotionale Spannung aus.
ParaCrawl v7.1

The detailed rules governing the adaptation period and its assessment shall be laid down by the competent authorities in the host Member State.
Die Einzelheiten des Anpassungslehrgangs und seine Bewertung werden von den zuständigen Behörden des Aufnahmestaats festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The host Member State must give the applicant the right to choose between an adaptation period and an aptitude test.
Der Aufnahmestaat muß dem Antragsteller die Wahl zwischen dem Anpassungslehrgang und der Eignungsprüfung lassen.
JRC-Acquis v3.0

An aptitude test or an adaptation period may not always compensate for these differences.
Diese Unterschiede können nicht immer im Wege eines Eignungstests oder eines Anpassungslehrgangs ausgeglichen werden.
TildeMODEL v2018

For this purpose, Switzerland may require the completion of an aptitude test or an adaptation period.
Zu diesem Zweck kann die Schweiz die Ablegung einer Eignungsprüfung oder einen Anpassungslehrgang verlangen.
TildeMODEL v2018

The objective of these platforms would be to make compensatory measures (a test or an adaptation period) redundant.
Ziel dieser Plattformen wäre es, Ausgleichsmaßnahmen (Eignungsprüfung oder Anpassungslehrgang) überflüssig zu machen.
TildeMODEL v2018

This amendment concerns the right of the applicant to choose between an adaptation period and an aptitude test.
Binnenmarkt betrifft die Möglichkeit des Antragstellers, zwischen einem Anpassungslehrgang und einer Eignungsprüfung zu wählen.
EUbookshop v2

This period of supervised practice shall be the sub ject of an assessment The detailed rules governing the adaptation period and its assessment shall be laid down by the competent authorities in the host Member State.
Die Einzelheiten des Anpassungslehrgangs und seine Bewertung werden von den zuständigen Behörden des Auf nahmestaats festgelegt.
EUbookshop v2

The host Mem­ber State must give the applicant the right to choose between an adaptation period and an aptitude test
Der Aufnahmestaat muß dem Antragsteller die Wahl zwischen dem Anpassungslehrgang und der Eignungsprüfung lassen.
EUbookshop v2

Children of any age, when they get into a new environment, experience the so-called adaptation period.
Kinder jeden Alters, wenn sie in eine neue Umgebung kommen, erleben die sogenannte Anpassungsphase.
ParaCrawl v7.1

In Article 3(1), the Council provides that, in case of doubt, evidence can be provided by an adaptation period or an aptitude test, at the choice of the host Member State.
Der Rat möchte in Artikel 3 Absatz 1, daß dieser Nachweis im Zweifelsfall nach Wahl des Mitgliedstaats durch einen Anpassungskurs oder eine Eignungsprüfung zu erbringen ist.
Europarl v8

So he should also be able to decide for himself whether to sit an aptitude test or to attend an adaptation period.
Er muß deshalb auch selbst entscheiden dürfen, ob er sich einer Eignungsprüfung stellt oder lieber einen Anpassungskurs belegt.
Europarl v8