Übersetzung für "Adaptation period" in Deutsch
The
host
Member
State
may
reserve
the
right
to
choose
between
an
adaptation
period
and
an
aptitude
test.
Der
Aufnahmestaat
kann
sich
die
Wahl
zwischen
dem
Anpassungslehrgang
und
der
Eignungsprüfung
vorbehalten.
JRC-Acquis v3.0
The
decision
imposing
an
adaptation
period
or
an
aptitude
test
shall
be
duly
motivated.
Der
Beschluss
zur
Auferlegung
eines
Anpassungslehrgangs
oder
einer
Eignungsprüfung
ist
ausreichend
zu
begründen.
TildeMODEL v2018
Paragraph
1
shall
not
apply
to
the
carrying
out
of
an
adaptation
period
or
aptitude
test.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
auf
die
Durchführung
eines
Anpassungslehrgangs
oder
einer
Eignungsprüfung.
DGT v2019
The
decision
imposing
an
adaptation
period
or
an
aptitude
test
shall
be
duly
justified.
Der
Beschluss
zur
Auferlegung
eines
Anpassungslehrgangs
oder
einer
Eignungsprüfung
muss
hinreichend
begründet
sein.
DGT v2019
At
this
stage
you
should
go
through
the
adaptation
period!
In
diesem
Stadium
sollten
Sie
die
Anpassungsphase
durchlaufen!
ParaCrawl v7.1
The
adaptation
period
is
individual,
and
on
average
is
about
one
to
two
weeks.
Die
Anpassungszeit
ist
individuell
und
beträgt
durchschnittlich
ein
bis
zwei
Wochen.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
must
be
granted
a
choice
between
an
adaptation
period
or
an
aptitude
test.
Diesbezüglich
hat
der
Antragsteller
die
Wahlmöglichkeit
zwischen
Anpassungslehrgang
und
Eignungsprüfung.
ParaCrawl v7.1
For
the
adaptation
period
is
characterized
by
confusion,
anxiety,
emotional
tension.
Für
die
Anpassungszeit
wird
durch
Lethargie,
Angst,
emotionale
Spannung
aus.
ParaCrawl v7.1
The
detailed
rules
governing
the
adaptation
period
and
its
assessment
shall
be
laid
down
by
the
competent
authorities
in
the
host
Member
State.
Die
Einzelheiten
des
Anpassungslehrgangs
und
seine
Bewertung
werden
von
den
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmestaats
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
host
Member
State
must
give
the
applicant
the
right
to
choose
between
an
adaptation
period
and
an
aptitude
test.
Der
Aufnahmestaat
muß
dem
Antragsteller
die
Wahl
zwischen
dem
Anpassungslehrgang
und
der
Eignungsprüfung
lassen.
JRC-Acquis v3.0
An
aptitude
test
or
an
adaptation
period
may
not
always
compensate
for
these
differences.
Diese
Unterschiede
können
nicht
immer
im
Wege
eines
Eignungstests
oder
eines
Anpassungslehrgangs
ausgeglichen
werden.
TildeMODEL v2018
For
this
purpose,
Switzerland
may
require
the
completion
of
an
aptitude
test
or
an
adaptation
period.
Zu
diesem
Zweck
kann
die
Schweiz
die
Ablegung
einer
Eignungsprüfung
oder
einen
Anpassungslehrgang
verlangen.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
these
platforms
would
be
to
make
compensatory
measures
(a
test
or
an
adaptation
period)
redundant.
Ziel
dieser
Plattformen
wäre
es,
Ausgleichsmaßnahmen
(Eignungsprüfung
oder
Anpassungslehrgang)
überflüssig
zu
machen.
TildeMODEL v2018
This
amendment
concerns
the
right
of
the
applicant
to
choose
between
an
adaptation
period
and
an
aptitude
test.
Binnenmarkt
betrifft
die
Möglichkeit
des
Antragstellers,
zwischen
einem
Anpassungslehrgang
und
einer
Eignungsprüfung
zu
wählen.
EUbookshop v2
This
period
of
supervised
practice
shall
be
the
sub
ject
of
an
assessment
The
detailed
rules
governing
the
adaptation
period
and
its
assessment
shall
be
laid
down
by
the
competent
authorities
in
the
host
Member
State.
Die
Einzelheiten
des
Anpassungslehrgangs
und
seine
Bewertung
werden
von
den
zuständigen
Behörden
des
Auf
nahmestaats
festgelegt.
EUbookshop v2
The
host
Member
State
must
give
the
applicant
the
right
to
choose
between
an
adaptation
period
and
an
aptitude
test
Der
Aufnahmestaat
muß
dem
Antragsteller
die
Wahl
zwischen
dem
Anpassungslehrgang
und
der
Eignungsprüfung
lassen.
EUbookshop v2
Children
of
any
age,
when
they
get
into
a
new
environment,
experience
the
so-called
adaptation
period.
Kinder
jeden
Alters,
wenn
sie
in
eine
neue
Umgebung
kommen,
erleben
die
sogenannte
Anpassungsphase.
ParaCrawl v7.1
In
Article
3(1),
the
Council
provides
that,
in
case
of
doubt,
evidence
can
be
provided
by
an
adaptation
period
or
an
aptitude
test,
at
the
choice
of
the
host
Member
State.
Der
Rat
möchte
in
Artikel
3
Absatz
1,
daß
dieser
Nachweis
im
Zweifelsfall
nach
Wahl
des
Mitgliedstaats
durch
einen
Anpassungskurs
oder
eine
Eignungsprüfung
zu
erbringen
ist.
Europarl v8
So
he
should
also
be
able
to
decide
for
himself
whether
to
sit
an
aptitude
test
or
to
attend
an
adaptation
period.
Er
muß
deshalb
auch
selbst
entscheiden
dürfen,
ob
er
sich
einer
Eignungsprüfung
stellt
oder
lieber
einen
Anpassungskurs
belegt.
Europarl v8