Translation of "After which time" in German

After which time must the loading capacity be reached?
Nach welcher Zeit muss die Belastbarkeit erreicht worden sein?
ParaCrawl v7.1

Obligations are valid for 20 hours, after which time they will expire and be discarded.
Verpflichtungen gelten 20 Stunden, danach verfallen sie und werden gelöscht.
CCAligned v1

After which time the bank will not be interested in resolving problems.
Nach dieser Zeit ist die Bank nicht daran interessiert, Probleme zu lösen.
ParaCrawl v7.1

It seems that Jessop was closely involved with the canal in Ireland until about 1787, after which time, other work flowed in.
Anscheinend war Jessop nur bis 1787 intensiv mit dem Kanal beschäftigt, danach machten andere weiter.
Wikipedia v1.0

He's to be placed on one-week leave without pay... after which time he'll report to the Washington office... for reassignment in the District.
Nach einer Woche unbezahltem Urlaub meldet er sich in Washington für die Zuteilung der Dienststelle.
OpenSubtitles v2018

Investigations, after which time interval another flush is necessary, are not known to me.
Untersuchungen nach welchem zeitlichen Abstand ein erneutes Spülen notwendig ist, kenne ich nicht.
ParaCrawl v7.1

A single little mass would send out a projection, which after a time separated itself.
Eine einzelne kleine Masse schickte einen Fortsatz ab, welcher sich nach einiger Zeit lostrennte.
ParaCrawl v7.1

Communication between the special committee and the Committee on Budgets should not be broken at Parliament' s first reading, after which some time might pass until the matter is finally resolved.
Der Kontakt zwischen dem Sonderausschuß und dem Haushaltsausschuß darf nicht mit der ersten Lesung unterbrochen werden, weil von diesem Zeitpunkt an noch einige Zeit bis zur endgültigen Beschlußfassung vergehen kann.
Europarl v8

The Commission must report to the Council two years after the Framework Decision on combating racism and xenophobia enters into force, after which time, it will be possible to hold a political debate.
Die Kommission muss dem Rat zwei Jahre nach Inkrafttreten des Rahmenbeschlusses gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit Bericht erstatten, und danach kann eine politische Debatte stattfinden.
Europarl v8