Translation of "Age of" in German

There will, however, be an absolute age limit of six years.
Wobei aber eine absolute Altersgrenze von sechs Jahren zu beachten sein wird.
Europarl v8

In this age of information technology, information spreads between people very quickly.
In diesem Zeitalter der Informationstechnologie verbreiten sich Informationen unter den Menschen sehr schnell.
Europarl v8

I think it must be to do with the average age of members of Parliament.
Ich glaube, daß das mit dem Alter des Parlaments zu tun hat.
Europarl v8

This applies to children from the age of 14 upwards.
Das gilt auch für Kinder ab 14 Jahren.
Europarl v8

This is an age of peace.
Es ist eine Zeit des Friedens.
Europarl v8

Setting the age of consent is the responsibility of the Member States.
Die Festsetzung des Schutzalters gehört in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Create innovations – shape the future in the age of the digital transformation "
Innovationen erschaffen – Zukunft gestalten im Zeitalter der Digitalen Transformation “
XLEnt v1

Transparency is important and its importance is growing in the age of globalisation.
Transparenz ist wichtig und wird in Zeiten der Globalisierung auch immer wichtiger.
Europarl v8

For me, one of these criteria is the age of the children.
Eines dieser Kriterien ist für mich das Alter der Kinder.
Europarl v8

As the victims of age-old prejudice, women suffer every form of exploitation.
Die Frauen als Opfer uralter Vorurteile müssen sämtliche Formen der Ausbeutung ertragen.
Europarl v8

I was elected to the Portuguese Parliament at the age of 29.
Ich wurde im Alter von 29 Jahren in das portugiesische Parlament gewählt.
Europarl v8

One in four people over the age of 65 could be affected in 2020.
Jede vierte Person über 65 Jahren könnte 2020 davon betroffen sein.
Europarl v8

Similarly, only 50% of people over the age of 60 are still in work.
Ebenso haben nur 50 % der Menschen über 60 Jahren noch Arbeit.
Europarl v8

By young children we mean children up to the age of six.
Unter Kleinkindern verstehen wir Kinder bis zum Alter von sechs Jahren.
Europarl v8

It seems incredible: one million children under twelve years of age!
Es erscheint unglaublich: eine Million Kinder unter zwölf Jahren!
Europarl v8

The transformation in the age pyramid of the working population in Europe has too often been overlooked.
Der Entwicklung der Alterspyramide der Erwerbspersonen in Europa wird oftmals nicht ausreichend berücksichtigt.
Europarl v8

It is the age of disarmament.
Es ist die Zeit für Abrüstung.
Europarl v8