Translation of "All going well" in German

So all in all, that's going very well.
Alles in allem läuft es sehr gut.
TED2013 v1.1

I'm glad this is all going so well.
Ich bin froh, dass alles so gut läuft.
OpenSubtitles v2018

Don't worry, it's all going well.
Schon gut, es ist alles gut.
OpenSubtitles v2018

And I thought.... I thought this was all going so well.
Und ich dachte, alles lief so schön.
OpenSubtitles v2018

And it was all going so well.
Und es lief alles so gut!
OpenSubtitles v2018

All in all things are going well so far.
Alles in allem laufen die Dinge gut.
CCAligned v1

All is going well, it's good.
Ich finde, es geht sehr gut.
ParaCrawl v7.1

The true test in life does not occur when all is going well.
Die wahre Prüfung im Leben tritt nicht auf, wenn alles gut läuft.
ParaCrawl v7.1

No need to make any changes, as all is going well.
Kein Grund für irgendwelche Veränderungen, denn alles läuft gut.
ParaCrawl v7.1

All in all, things are going well.
Alles in allem läuft es gut.
ParaCrawl v7.1

But, apart from that and the weather... and Jeremy Clarkson, it's all going really well.
Aber abgesehen davon, vom Wetter und von Jeremy Clarkson, läuft alles prima.
OpenSubtitles v2018

It was all going so well.
Es lief alles so gut.
OpenSubtitles v2018

Even when there was no update, I was informed that all was going well.
Selbst wenn es nichts Neues gab, wurde mir mitgeteilt, dass alles glatt lief.
ParaCrawl v7.1

At the moment it’s all going well, as we have always hoped to.
Im Moment laufen die Dinge wirklich gut und wir hoffen, das bleibt auch so.
ParaCrawl v7.1

Their potential is great even when all is going well!
Selbst wenn alles gerade sehr gut geht, gibt es immer noch mehr Potenzial!
ParaCrawl v7.1

Even if all is going well, it is important to constantly improve your game.
Auch wenn es momentan gut läuft, ist es wichtig, immer besser zu werden.
ParaCrawl v7.1

In the economic sector, having confirmed that capitalist restructuring is not going all that well, they again call on the workers to sacrifice themselves for the sake of the profits of the monopolies.
Im Bereich der Wirtschaft wird, nachdem festgestellt wurde, dass der kapitalistische Strukturwandel nicht gar so gut läuft, von den Arbeitnehmern erneut gefordert, um des Profits der Monopole willen Opfer zu bringen.
Europarl v8

Whittaker Walt, if you're a man who makes prayers, this is time for special prayer that all is going well.
Whittaker Walt, wenn Sie ein Mann sind, der betet, das ist spezielle Zeit für Beten, dass alles gut geht.
OpenSubtitles v2018