Translation of "Alpine chain" in German

Mont Blanc extends from north-east to south-west in the north-western Alpine chain.
Der Mont-Blanc erstreckt sich in der nord-westlichen Alpenkette von Nord-Ost nach Süd-West.
ParaCrawl v7.1

The Bavona Valley is a typical glacial valley, cutting a deep groove in the Alpine chain.
Das Bavona-Tal ist ein typisches Eiszeit-Tal, mit einem tiefen Einschnitt in die Alpenkette.
ParaCrawl v7.1

There are very many reasons of interest to take this journey in the largest wilderness area in the alpine chain.
Es gibt zahllose Gründe, diese Tour durch das größte Wildnisgebiet der gesamten Alpen zu unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Following a change in climatic conditions these glaciers then started to retreat towards the higher regions of the alpine chain.
Infolge einer klimatischen Verbesserung begannen sich die Gletscher in die höheren Regionen des Alpenkammes zurückzuziehen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the natural obstacles which already made intraCommunity traffic difficult (for example the Alpine Chain) are joined by others of no less importance.
So kamen zu den naturbedingten Hindernissen, die den innergemeinschaftlichen Verkehr schon immer erschwerten (z. B. die Alpenkette) weitere, mindestens ebenso wichtige hinzu.
EUbookshop v2

On a clear day, the mountain offers a panoramic view in the southern side of the 200 km-wide Alpine chain from the Grünten in the west, across the Wetterstein range with the Zugspitze in the south, to the Chiemgau Alps in the east.
Der inselartige Hohe Peißenberg bietet bei klaren Sichtverhältnissen gegen Süden einen Blick auf die etwa 200 km breit sichtbare Alpenkette, vom Grünten im Westen, über das Wettersteingebirge mit der Zugspitze im Süden, bis hin zu den Chiemgauer Alpen im Osten.
WikiMatrix v1

Underdevelopment and strains in the Alpine region affect the development of the extra-Alpine regions, especially of the urban concentrations on the fringes of the Alpine chain.
Unterentwicklung und Belastungen im Alpenraum hängen mit der Entwicklung in den außeralpinen Regionen, insbesondere in den dem Alpenraum vorgelagerten Agglomerationen, zusammen.
EUbookshop v2

A considerable proportion of föhn days are not accompanied by any precipitation south of the Alpine chain, so that the thermodynamic föhn theory does not explain the warm air of the Alpine föhn.
Ein erheblicher Anteil an Föhntagen weist südlich des Alpenkammes keinen Niederschlag auf, so dass die thermodynamische Föhntheorie im Falle des Alpenföhns nicht als Erklärung für die Erwärmung dienen kann.
WikiMatrix v1

From the top a 360° view can be enjoyed over the Lakes region, the Po Valley right over to the Apennines and the Alpine chain: from Gran Paradiso to Monte Rosa, from the Matterhorn to the Jungfrau and from the St. Gotthard massif right over to the Bernina ranges.
Vom Kulm aus geniesst man einen 360°-Rundblick auf das Seengebiet, die Po-Ebene bis zum Apennin und auf die Alpenkette: vom Gran Paradiso zum Monte Rosa, vom Matterhorn zur Jungfrau und vom Gotthardmassiv bis zur Berninagruppe.
ParaCrawl v7.1

From the summit you can enjoy a stunning view ranging from the Morcote area to Monte Lema, with the Alpine chain in the background.
Vom Berggipfel genießt man eine herrliches Panorama, das den Blick über das Gebiet von Morcote mit dem Monte Lema und der Alpenkette im Hintergrund verlieren lässt.
ParaCrawl v7.1

Ranging from the Apennines to the Alps, enabling the viewer to admire from the North of Italy, through the Lakes region to the Alpine chain.
Der Blick reicht vom Apennin bis zu den Alpen und erlaubt es auch, Norditalien mit seinem Seengebiet und die Alpenkette aus der Höhe zu bewundern.
ParaCrawl v7.1

Just as magic is the view over the Lakes region and the Alpine chain, especially on nights when there is a blue moon.
Ebenso magisch ist der Ausblick auf das Oberitalienische Seengebiet und die Alpenkette, besonders in einer Vollmondnacht.
ParaCrawl v7.1

The high peaks of the main Alpine chain protect South Tyrol from the Atlantic winds and cold northerlies, while the region benefits from the Mediterranean climate from the south.
Die hoch aufragenden Gipfel der Alpen schützen Südtirol im Norden vor rauen atlantischen Nordströmungen, vom Süden ist das Land von mediterranen Einflüssen geprägt.
ParaCrawl v7.1

Recommended is the route from Mettmenstetten with the impressive panorama of the alpine chain to the left.
Empfehlenswert ist der Weg von Mettmenstetten nach Maschwanden, mit dem eindrücklichen Alpen - Panorama zur Linken.
ParaCrawl v7.1

Our demanding house is in the midst of healthy nature, directly above the Pelhamer lake (bath lake with couch lawn and footbridge) in the south slope, with unlimited look over the lake and right into the panorama of the close Chiemgauer Alpine chain.
Das Hotel Seeblick befindet sich inmitten heiler Natur, direkt oberhalb des Pelhamer Sees (Badesee mit Liegerasen und Steg) am Südhang, mit uneingeschränktem Blick über den See und hinein in das Panorama der nahen Chiemgauer Alpenkette.
ParaCrawl v7.1

From the Marienheiligtum, which is picturesquely situated on a hill 233 m above the Danube, there is a magnificent view over the Danube valley and the hilly landscape of the Mostviertel up to the Alpine chain, which spreads over a width of more than 300 km in front of the visitor.
Von dem malerisch auf einer Anhöhe 233 m über der Donau gelegenen Marienheiligtum bietet sich eine grandiose Fernsicht über das Donautal und die Hügellandschaft des Mostviertels bis auf die Alpenkette, die sich auf einer Breite von über 300 km vor dem Besucher ausbreitet.
ParaCrawl v7.1

The knowledge of the geological processes leading to the emerging of the Alpine chain does no harm to it and is also no substitute for it.
Die Kenntnis der zur Entstehung der Alpenkette führenden geologischen Prozesse tut dem keinen Abbruch und ist auch kein Ersatz dafür.
ParaCrawl v7.1

Located in one of the most characteristic spots of Lake Maggiore, the HOTEL RIVA offers a stupendous view of the Borromeo gulf, Stresa and the Monte Rosa alpine chain.
In einer der schönsten Lagen am Lago Maggiore bietet das HOTEL RIVA eine wunderschöne Aussicht auf den Borromäischen Golf, auf Stresa und die Alpenkette des Monte Rosa.
ParaCrawl v7.1